TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(株式移転の登記)
第九百二十五条   一又は二以上の株式会社が株式移転をする場合には、次に掲げる日のいずれか遅い日から二週間以内に、株式移転により設立する株式会社について、その本店の所在地において、設立の登記をしなければならない。

Registration of a Share Transfer
Article 925   In cases where one or multiple Stock Companies effect a Share Transfer, the registration of incorporation must be completed with regard to the Stock Company that is incorporated in the Share Transfer, at the location of the head office, within two weeks from whichever of the following days that is the latest: 一   第八百四条第一項の株主総会の決議の日 (i)   the day of the resolution at the shareholders meeting set forth in Article 804, paragraph (1); 二   株式移転をするために種類株主総会の決議を要するときは、当該決議の日 (ii)   if a resolution at a General Meeting of Class Shareholders is required to effect the Share Transfer, the day of such resolution; 三   第八百六条第三項の規定による通知又は同条第四項の公告をした日から二十日を経過した日 (iii)   the day on which twenty days have elapsed from the day of the notice under the provisions of Article 806, paragraph (3) or the public notice set forth in paragraph (4) of that Article; 四   第八百八条第三項の規定による通知を受けるべき新株予約権者があるときは、同項の規定による通知をした日又は同条第四項の公告をした日から二十日を経過した日 (iv)   if there are share option holders who are to receive the notice under the provisions of Article 808, paragraph (3), the day on which twenty days have elapsed from the day of the notice under the provisions of that paragraph or the public notice set forth in paragraph (4) of that Article; 五   第八百十条の規定による手続をしなければならないときは、当該手続が終了した日 (v)   if the procedures under the provisions of Article 810 need to be carried out, the day on which such procedures were completed; or 六   株式移転をする株式会社が定めた日(二以上の株式会社が共同して株式移転をする場合にあっては、当該二以上の株式移転をする株式会社が合意により定めた日) (vi)   the day decided on by the Stock Company effecting the Share Transfer (or, in cases where two or more Stock Companies jointly effect the Share Transfer, the day decided on by an agreement between such two or more Stock Companies effecting the Share Transfer).