TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(会社の財産に関する保全処分)
第八百二十五条   裁判所は、前条第一項の申立てがあった場合には、法務大臣若しくは株主、社員、債権者その他の利害関係人の申立てにより又は職権で、同項の申立てにつき決定があるまでの間、会社の財産に関し、管理人による管理を命ずる処分(次項において「管理命令」という。)その他の必要な保全処分を命ずることができる。

Provisional Order Concerning Property of a Company
Article 825   In cases where the petition set forth in paragraph (1) of the preceding Article is filed, the court may, at the petition of the Minister of Justice or shareholders, members, creditors or any other interested parties or ex officio, issue a disposition ordering administration by an administrator (referred to as an "Administration Order" in the following paragraph) or issue any other necessary provisional order with respect to the property of the Company until a ruling is handed down on the petition set forth in that paragraph.

裁判所は、管理命令をする場合には、当該管理命令において、管理人を選任しなければならない。

When the court issues an Administration Order, it must appoint an administrator in such Administration Order.

裁判所は、法務大臣若しくは株主、社員、債権者その他の利害関係人の申立てにより又は職権で、前項の管理人を解任することができる。

The court may, in response to a petition by the Minister of Justice or shareholders, members, creditors or any other interested parties or ex officio, dismiss the administrator set forth in the preceding paragraph.

裁判所は、第二項の管理人を選任した場合には、会社が当該管理人に対して支払う報酬の額を定めることができる。

When the court appoints the administrator set forth in paragraph (2), it may specify the amount of remuneration to be paid by the Company to such administrator.

第二項の管理人は、裁判所が監督する。

The administrator set forth in paragraph (2) is supervised by the court.

裁判所は、第二項の管理人に対し、会社の財産の状況の報告をし、かつ、その管理の計算をすることを命ずることができる。

The court may order the administrator set forth in paragraph (2) to report the status of the property of the Company and to account for the administration thereof.

民法第六百四十四条、第六百四十六条、第六百四十七条及び第六百五十条の規定は、第二項の管理人について準用する。この場合において、同法第六百四十六条、第六百四十七条及び第六百五十条中「委任者」とあるのは、「会社」と読み替えるものとする。

The provisions of Article 644, Article 646, Article 647 and Article 650 of the Civil Code apply mutatis mutandis to the administrator set forth in paragraph (2). In such cases, the term "mandator" in Article 646, Article 647 and Article 650 of that Act is deemed to be replaced with "Company".