TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(持分会社を設立する新設分割の効力の発生等)
第七百六十六条   新設分割設立持分会社は、その成立の日に、新設分割計画の定めに従い、新設分割会社の権利義務を承継する。

Effectuation of an Incorporation-Type Company Split by Which a Membership Company Is Incorporated
Article 766   A Membership Company Incorporated in the Incorporation-type Split succeeds to the rights and obligations of the Company Splitting in the Incorporation-type Split, in accordance with the provisions of the Incorporation-type Company Split plan, on the day of its formation.

前項の規定にかかわらず、第八百十条第一項第二号(第八百十三条第二項において準用する場合を含む。次項において同じ。)の規定により異議を述べることができる新設分割会社の債権者であって、第八百十条第二項(第三号を除き、第八百十三条第二項において準用する場合を含む。次項において同じ。)の各別の催告を受けなかったもの(第八百十条第三項(第八百十三条第二項において準用する場合を含む。)に規定する場合にあっては、不法行為によって生じた債務の債権者であるものに限る。次項において同じ。)は、新設分割計画において新設分割後に新設分割会社に対して債務の履行を請求することができないものとされているときであっても、新設分割会社に対して、新設分割会社が新設分割設立持分会社の成立の日に有していた財産の価額を限度として、当該債務の履行を請求することができる。

Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, if a creditor of the Company Splitting in the Incorporation-type Split who is able to state an objection pursuant to the provisions of Article 810, paragraph (1), item (ii) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 813, paragraph (2); the same applies in the following paragraph) and who has not received the separate notice set forth in Article 810, paragraph (2) (excluding item (iii) and including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 813, paragraph (2); the same applies in the following paragraph) (in the cases prescribed in Article 810, paragraph (3) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 813, paragraph (2)), limited to one who is a creditor of the obligation caused by a tort; the same applies in the following paragraph), may request the Company Splitting in the Incorporation-type Split to perform the obligations to the extent of the value of property held by the Company Splitting in the Incorporation-type Split on the day of formation of the Membership Company Incorporated in the Incorporation-type Split, even in the case where such creditor is not allowed, under the Incorporation-type Company Split plan, to request the Company Splitting in the Incorporation-type Split to perform the obligations after the Incorporation-type Company Split.

第一項の規定にかかわらず、第八百十条第一項第二号の規定により異議を述べることができる新設分割会社の債権者であって、同条第二項の各別の催告を受けなかったものは、新設分割計画において新設分割後に新設分割設立持分会社に対して債務の履行を請求することができないものとされているときであっても、新設分割設立持分会社に対して、承継した財産の価額を限度として、当該債務の履行を請求することができる。

Notwithstanding the provisions of paragraph (1), if a creditor of the Company Splitting in the Incorporation-type Split who is able to state an objection pursuant to the provisions of Article 810, paragraph (1), item (ii) and who has not received the separate notice set forth in paragraph (2) of that Article, may request the Membership Company Incorporated in the Incorporation-type Split to perform the obligations to the extent of the value of property to which it has succeeded, even in the case where such creditor is not allowed, under the Incorporation-type Company Split plan, to request the Membership Company Incorporated in the Incorporation-type Split to perform the obligations after the Incorporation-type Company Split.

第一項の規定にかかわらず、新設分割会社が新設分割設立持分会社に承継されない債務の債権者(以下この条において「残存債権者」という。)を害することを知って新設分割をした場合には、残存債権者は、新設分割設立持分会社に対して、承継した財産の価額を限度として、当該債務の履行を請求することができる。

Notwithstanding the provisions of paragraph (1), in cases where a Company Splitting in the Incorporation-type Split implemented the Incorporation-type Company Split with the knowledge that it would harm creditors (hereinafter in this Article referred to as "Remaining Creditors") of the obligation that will not be succeeded to a Membership Company Incorporated in the Incorporation-type Split, the Remaining Creditors may request performance of the obligation from the Membership Company Incorporated in the Incorporation-type Split to the extent of the value of property to which it has succeeded.

前項の規定は、前条第一項第八号に掲げる事項についての定めがある場合には、適用しない。

The provisions of the preceding paragraph do not apply to cases where there are provisions on the matters listed in paragraph (1), item (xiii) of the preceding Article.

新設分割設立持分会社が第四項の規定により同項の債務を履行する責任を負う場合には、当該責任は、新設分割会社が残存債権者を害することを知って新設分割をしたことを知った時から二年以内に請求又は請求の予告をしない残存債権者に対しては、その期間を経過した時に消滅する。新設分割設立持分会社の成立の日から二十年を経過したときも、同様とする。

In cases where a Membership Company Incorporated in the Incorporation-type Split is liable to perform the obligation set forth in paragraph (4), the liabilities are extinguished in relation to Remaining Creditors who do not demand the performance or do not give an advance notice of their demand within two years from when they come to know that the Company Splitting in the Incorporation-type Split implemented the Incorporation-type Company Split with the knowledge that it would harm Remaining Creditors, when such period elapses. The same applies to when twenty years elapses from the day of formation of the Stock Company Incorporated in the Incorporation-type Split is incorporated.

新設分割会社について破産手続開始の決定、再生手続開始の決定又は更生手続開始の決定があったときは、残存債権者は、新設分割設立持分会社に対して第四項の規定による請求をする権利を行使することができない。

When an order of commencement of bankruptcy proceedings, order of commencement of rehabilitation proceedings, or order of commencement of reorganization proceedings is made with regard to a Company Splitting in the Incorporation-type Split, Remaining Creditors may not exercise the right to make a request pursuant to the provisions of paragraph (4) from a Membership Company Incorporated in the Incorporation-type Split.

前条第一項に規定する場合には、新設分割会社は、新設分割設立持分会社の成立の日に、同項第三号に掲げる事項についての定めに従い、当該新設分割設立持分会社の社員となる。

In the case prescribed in paragraph (1) of the preceding Article, the Company Splitting in the Incorporation-type Split becomes a member(s) of the Membership Company Incorporated in the Incorporation-type Split, in accordance with the provisions on the matter set forth in item (iii) of that paragraph, on the day of formation of the Membership Company Incorporated in the Incorporation-type Split.

前条第一項第六号に掲げる事項についての定めがある場合には、新設分割会社は、新設分割設立持分会社の成立の日に、新設分割計画の定めに従い、同号の社債の社債権者となる。

In cases where there are provisions on the matter set forth in paragraph (1), item (vi) of the preceding Article, a Company Splitting in the Incorporation-type Split, in accordance with the provisions of the Incorporation-type Company Split plan, becomes a bondholder(s) of Bonds set forth in that item on the day of formation of the Membership Company Incorporated in the Incorporation-type Split.

二以上の株式会社又は合同会社が共同して新設分割をする場合における前項の規定の適用については、同項中「新設分割計画の定めに従い、同号」とあるのは、「同項第七号に掲げる事項についての定めに従い、同項第六号」とする。

With regard to the application of the provisions of the preceding paragraph in the case where two or more Stock Companies and/or Limited Liability Companies are to jointly effect an Incorporation-type Company Split, the phrase "in accordance with the provisions of the Incorporation-type Company Split plan, become a bondholder(s) of Bonds set forth in that item" in that paragraph is deemed to be replaced with "in accordance with the provisions on the matter set forth in item (vii) of that paragraph, become bondholders of Bonds set forth in item (vi) of that paragraph".