TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(日本にある外国会社の財産についての清算)
第八百二十二条   裁判所は、次に掲げる場合には、利害関係人の申立てにより又は職権で、日本にある外国会社の財産の全部について清算の開始を命ずることができる。

Liquidation of a Foreign Company's Property in Japan
Article 822   The court may, in response to a petition by interested persons or ex officio, order commencement of the liquidation of all of a Foreign Company's property in Japan in the cases listed below: 一   外国会社が第八百二十七条第一項の規定による命令を受けた場合 (i)   in cases where the Foreign Company receives the order under the provisions of Article 827, paragraph (1); or 二   外国会社が日本において取引を継続してすることをやめた場合 (ii)   in cases where the Foreign Company stops carrying out transactions continuously in Japan.

前項の場合には、裁判所は、清算人を選任する。

In the cases set forth in the preceding paragraph, the court appoints the liquidator. 一   外国会社が第八百二十七条第一項の規定による命令を受けた場合 (i)   in cases where the Foreign Company receives the order under the provisions of Article 827, paragraph (1); or 二   外国会社が日本において取引を継続してすることをやめた場合 (ii)   in cases where the Foreign Company stops carrying out transactions continuously in Japan.

第四百七十六条、第二編第九章第一節第二款、第四百九十二条、同節第四款及び第五百八条の規定並びに同章第二節(第五百十条、第五百十一条及び第五百十四条を除く。)の規定は、その性質上許されないものを除き、第一項の規定による日本にある外国会社の財産についての清算について準用する。

The provisions of Article 476, the provisions of Part II, Chapter IX, Section 1, Subsection 2, the provisions of Article 492, the provisions of Subsection 4 of that Section, the provisions of Article 508, and the provisions of Section 2 of that Chapter (excluding Article 510, Article 511 and Article 514) apply mutatis mutandis to the liquidation of a Foreign Company's property in Japan under the provisions of paragraph (1), excluding those that are not applicable by their nature. 一   外国会社が第八百二十七条第一項の規定による命令を受けた場合 (i)   in cases where the Foreign Company receives the order under the provisions of Article 827, paragraph (1); or 二   外国会社が日本において取引を継続してすることをやめた場合 (ii)   in cases where the Foreign Company stops carrying out transactions continuously in Japan.

第八百二十条の規定は、外国会社が第一項の清算の開始を命じられた場合において、当該外国会社の日本における代表者(日本に住所を有するものに限る。)の全員が退任しようとするときは、適用しない。

The provisions of Article 820 do not apply in cases where a Foreign Company is ordered to commence the liquidation set forth in paragraph (1) and where all of the Foreign Company's representatives in Japan (limited to those whose addresses are in Japan) intend to resign. 一   外国会社が第八百二十七条第一項の規定による命令を受けた場合 (i)   in cases where the Foreign Company receives the order under the provisions of Article 827, paragraph (1); or 二   外国会社が日本において取引を継続してすることをやめた場合 (ii)   in cases where the Foreign Company stops carrying out transactions continuously in Japan.