日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正
(外国会社の登記) 第九百三十三条
外国会社が第八百十七条第一項の規定により初めて日本における代表者を定めたときは、三週間以内に、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める地において、外国会社の登記をしなければならない。
Registration of a Foreign Company Article 933
When a Foreign Company specifies its representative(s) in Japan for the first time pursuant to the provisions of Article 817, paragraph (1), registration of the Foreign Company must be completed at the locations specified in the following items for the categories of cases set forth respectively in those items, within three weeks:
-
一
日本に営業所を設けていない場合 日本における代表者(日本に住所を有するものに限る。以下この節において同じ。)の住所地
-
(i)
in cases where no business office is established in Japan, the address(es) of its representative(s) in Japan (limited to those whose address is in Japan; hereinafter the same applies in this Section); or
-
二
日本に営業所を設けた場合 当該営業所の所在地
-
(ii)
in cases where a business office is established in Japan, the location of such business office.
-
一
外国会社の設立の準拠法
-
(i)
the law governing the incorporation of the Foreign Company;
-
二
日本における代表者の氏名及び住所
-
(ii)
the name(s) and address(es) of its representative(s) in Japan;
-
三
日本における同種の会社又は最も類似する会社が株式会社であるときは、第一号に規定する準拠法の規定による公告をする方法
-
(iii)
if the same kind of Company or the most similar Company in Japan is a Stock Company, the method of giving public notice under the provisions of the governing law prescribed in item (i);
-
四
前号に規定する場合において、第八百十九条第三項に規定する措置をとることとするときは、同条第一項に規定する貸借対照表に相当するものの内容である情報について不特定多数の者がその提供を受けるために必要な事項であって法務省令で定めるもの
-
(iv)
in the cases prescribed in the preceding item, if the Foreign Company intends to take the measure prescribed in Article 819, paragraph (3), the matters prescribed by Ministry of Justice Order which are necessary for making the information contained in what is equivalent to the balance sheet provided for in paragraph (1) of that Article available to the general public;
-
五
第九百三十九条第二項の規定による公告方法についての定めがあるときは、その定め
-
(v)
if there are provisions with regard to the Method of Public Notice under the provisions of Article 939, paragraph (2), such provisions;
-
六
前号の定めが電子公告を公告方法とする旨のものであるときは、次に掲げる事項
イ
電子公告により公告すべき内容である情報について不特定多数の者がその提供を受けるために必要な事項であって法務省令で定めるもの
ロ
第九百三十九条第三項後段の規定による定めがあるときは、その定め
-
(vi)
if the provisions set forth in the preceding item provide that electronic public notice is to be the Method of Public Notice, the following matters:
(a)
the matters prescribed by Ministry of Justice Order which are necessary for making the information to be publicly notified through electronic public notice available to the general public; and
(b)
if there are provisions under the provisions of the second sentence of Article 939, paragraph (3), such provisions; and
-
七
第五号の定めがないときは、第九百三十九条第四項の規定により官報に掲載する方法を公告方法とする旨
-
(vii)
if there are no provisions set forth in item (v), a statement to the effect that publication in an official gazette is to be the Method of Public Notice pursuant to the provisions of Article 939, paragraph (4).
外国会社の登記においては、日本における同種の会社又は最も類似する会社の種類に従い、第九百十一条第三項各号又は第九百十二条から第九百十四条までの各号に掲げる事項を登記するほか、次に掲げる事項を登記しなければならない。
Upon the registration of a Foreign Company, the matters listed in the items of Article 911, paragraph (3) or in the items of Articles 912 to 914 must be registered and also the following matters must be registered, in accordance with the same kind of Company or the most similar kind of Company in Japan:
-
一
日本に営業所を設けていない場合 日本における代表者(日本に住所を有するものに限る。以下この節において同じ。)の住所地
-
(i)
in cases where no business office is established in Japan, the address(es) of its representative(s) in Japan (limited to those whose address is in Japan; hereinafter the same applies in this Section); or
-
二
日本に営業所を設けた場合 当該営業所の所在地
-
(ii)
in cases where a business office is established in Japan, the location of such business office.
-
一
外国会社の設立の準拠法
-
(i)
the law governing the incorporation of the Foreign Company;
-
二
日本における代表者の氏名及び住所
-
(ii)
the name(s) and address(es) of its representative(s) in Japan;
-
三
日本における同種の会社又は最も類似する会社が株式会社であるときは、第一号に規定する準拠法の規定による公告をする方法
-
(iii)
if the same kind of Company or the most similar Company in Japan is a Stock Company, the method of giving public notice under the provisions of the governing law prescribed in item (i);
-
四
前号に規定する場合において、第八百十九条第三項に規定する措置をとることとするときは、同条第一項に規定する貸借対照表に相当するものの内容である情報について不特定多数の者がその提供を受けるために必要な事項であって法務省令で定めるもの
-
(iv)
in the cases prescribed in the preceding item, if the Foreign Company intends to take the measure prescribed in Article 819, paragraph (3), the matters prescribed by Ministry of Justice Order which are necessary for making the information contained in what is equivalent to the balance sheet provided for in paragraph (1) of that Article available to the general public;
-
五
第九百三十九条第二項の規定による公告方法についての定めがあるときは、その定め
-
(v)
if there are provisions with regard to the Method of Public Notice under the provisions of Article 939, paragraph (2), such provisions;
-
六
前号の定めが電子公告を公告方法とする旨のものであるときは、次に掲げる事項
イ
電子公告により公告すべき内容である情報について不特定多数の者がその提供を受けるために必要な事項であって法務省令で定めるもの
ロ
第九百三十九条第三項後段の規定による定めがあるときは、その定め
-
(vi)
if the provisions set forth in the preceding item provide that electronic public notice is to be the Method of Public Notice, the following matters:
(a)
the matters prescribed by Ministry of Justice Order which are necessary for making the information to be publicly notified through electronic public notice available to the general public; and
(b)
if there are provisions under the provisions of the second sentence of Article 939, paragraph (3), such provisions; and
-
七
第五号の定めがないときは、第九百三十九条第四項の規定により官報に掲載する方法を公告方法とする旨
-
(vii)
if there are no provisions set forth in item (v), a statement to the effect that publication in an official gazette is to be the Method of Public Notice pursuant to the provisions of Article 939, paragraph (4).
外国会社が日本に設けた営業所に関する前項の規定の適用については、当該営業所を第九百十一条第三項第三号、第九百十二条第三号、第九百十三条第三号又は第九百十四条第三号に規定する支店とみなす。
With regard to application of the provisions of the preceding paragraph concerning a business office established in Japan by a Foreign Company, such business office is deemed to be the branch office prescribed in Article 911, paragraph (3), item (iii), Article 912, item (iii), Article 913, item (iii) or Article 914, item (iii).
-
一
日本に営業所を設けていない場合 日本における代表者(日本に住所を有するものに限る。以下この節において同じ。)の住所地
-
(i)
in cases where no business office is established in Japan, the address(es) of its representative(s) in Japan (limited to those whose address is in Japan; hereinafter the same applies in this Section); or
-
二
日本に営業所を設けた場合 当該営業所の所在地
-
(ii)
in cases where a business office is established in Japan, the location of such business office.
-
一
外国会社の設立の準拠法
-
(i)
the law governing the incorporation of the Foreign Company;
-
二
日本における代表者の氏名及び住所
-
(ii)
the name(s) and address(es) of its representative(s) in Japan;
-
三
日本における同種の会社又は最も類似する会社が株式会社であるときは、第一号に規定する準拠法の規定による公告をする方法
-
(iii)
if the same kind of Company or the most similar Company in Japan is a Stock Company, the method of giving public notice under the provisions of the governing law prescribed in item (i);
-
四
前号に規定する場合において、第八百十九条第三項に規定する措置をとることとするときは、同条第一項に規定する貸借対照表に相当するものの内容である情報について不特定多数の者がその提供を受けるために必要な事項であって法務省令で定めるもの
-
(iv)
in the cases prescribed in the preceding item, if the Foreign Company intends to take the measure prescribed in Article 819, paragraph (3), the matters prescribed by Ministry of Justice Order which are necessary for making the information contained in what is equivalent to the balance sheet provided for in paragraph (1) of that Article available to the general public;
-
五
第九百三十九条第二項の規定による公告方法についての定めがあるときは、その定め
-
(v)
if there are provisions with regard to the Method of Public Notice under the provisions of Article 939, paragraph (2), such provisions;
-
六
前号の定めが電子公告を公告方法とする旨のものであるときは、次に掲げる事項
イ
電子公告により公告すべき内容である情報について不特定多数の者がその提供を受けるために必要な事項であって法務省令で定めるもの
ロ
第九百三十九条第三項後段の規定による定めがあるときは、その定め
-
(vi)
if the provisions set forth in the preceding item provide that electronic public notice is to be the Method of Public Notice, the following matters:
(a)
the matters prescribed by Ministry of Justice Order which are necessary for making the information to be publicly notified through electronic public notice available to the general public; and
(b)
if there are provisions under the provisions of the second sentence of Article 939, paragraph (3), such provisions; and
-
七
第五号の定めがないときは、第九百三十九条第四項の規定により官報に掲載する方法を公告方法とする旨
-
(vii)
if there are no provisions set forth in item (v), a statement to the effect that publication in an official gazette is to be the Method of Public Notice pursuant to the provisions of Article 939, paragraph (4).
第九百十五条及び第九百十八条から第九百二十九条までの規定は、外国会社について準用する。この場合において、これらの規定中「二週間」とあるのは「三週間」と、「本店の所在地」とあるのは「日本における代表者(日本に住所を有するものに限る。)の住所地(日本に営業所を設けた外国会社にあっては、当該営業所の所在地)」と読み替えるものとする。
The provisions of Article 915 and Articles 918 to 929 apply mutatis mutandis to Foreign Companies. In such cases, the term "two weeks" in these provisions is deemed to be replaced with "three weeks" and the term "location of the head office" in those provisions is deemed to be replaced with " address(es) of its representative(s) in Japan (limited to those whose address is in Japan) (or, for a Foreign Company that has established a business office in Japan, the location of such business office)".
-
一
日本に営業所を設けていない場合 日本における代表者(日本に住所を有するものに限る。以下この節において同じ。)の住所地
-
(i)
in cases where no business office is established in Japan, the address(es) of its representative(s) in Japan (limited to those whose address is in Japan; hereinafter the same applies in this Section); or
-
二
日本に営業所を設けた場合 当該営業所の所在地
-
(ii)
in cases where a business office is established in Japan, the location of such business office.
-
一
外国会社の設立の準拠法
-
(i)
the law governing the incorporation of the Foreign Company;
-
二
日本における代表者の氏名及び住所
-
(ii)
the name(s) and address(es) of its representative(s) in Japan;
-
三
日本における同種の会社又は最も類似する会社が株式会社であるときは、第一号に規定する準拠法の規定による公告をする方法
-
(iii)
if the same kind of Company or the most similar Company in Japan is a Stock Company, the method of giving public notice under the provisions of the governing law prescribed in item (i);
-
四
前号に規定する場合において、第八百十九条第三項に規定する措置をとることとするときは、同条第一項に規定する貸借対照表に相当するものの内容である情報について不特定多数の者がその提供を受けるために必要な事項であって法務省令で定めるもの
-
(iv)
in the cases prescribed in the preceding item, if the Foreign Company intends to take the measure prescribed in Article 819, paragraph (3), the matters prescribed by Ministry of Justice Order which are necessary for making the information contained in what is equivalent to the balance sheet provided for in paragraph (1) of that Article available to the general public;
-
五
第九百三十九条第二項の規定による公告方法についての定めがあるときは、その定め
-
(v)
if there are provisions with regard to the Method of Public Notice under the provisions of Article 939, paragraph (2), such provisions;
-
六
前号の定めが電子公告を公告方法とする旨のものであるときは、次に掲げる事項
イ
電子公告により公告すべき内容である情報について不特定多数の者がその提供を受けるために必要な事項であって法務省令で定めるもの
ロ
第九百三十九条第三項後段の規定による定めがあるときは、その定め
-
(vi)
if the provisions set forth in the preceding item provide that electronic public notice is to be the Method of Public Notice, the following matters:
(a)
the matters prescribed by Ministry of Justice Order which are necessary for making the information to be publicly notified through electronic public notice available to the general public; and
(b)
if there are provisions under the provisions of the second sentence of Article 939, paragraph (3), such provisions; and
-
七
第五号の定めがないときは、第九百三十九条第四項の規定により官報に掲載する方法を公告方法とする旨
-
(vii)
if there are no provisions set forth in item (v), a statement to the effect that publication in an official gazette is to be the Method of Public Notice pursuant to the provisions of Article 939, paragraph (4).
前各項の規定により登記すべき事項が外国において生じたときは、登記の期間は、その通知が日本における代表者に到達した日から起算する。
When a matter that should be registered pursuant to the provisions of the preceding paragraphs arises in a foreign country, the period for registration is counted from the day on which the notice thereof reached a representative in Japan.
-
一
日本に営業所を設けていない場合 日本における代表者(日本に住所を有するものに限る。以下この節において同じ。)の住所地
-
(i)
in cases where no business office is established in Japan, the address(es) of its representative(s) in Japan (limited to those whose address is in Japan; hereinafter the same applies in this Section); or
-
二
日本に営業所を設けた場合 当該営業所の所在地
-
(ii)
in cases where a business office is established in Japan, the location of such business office.
-
一
外国会社の設立の準拠法
-
(i)
the law governing the incorporation of the Foreign Company;
-
二
日本における代表者の氏名及び住所
-
(ii)
the name(s) and address(es) of its representative(s) in Japan;
-
三
日本における同種の会社又は最も類似する会社が株式会社であるときは、第一号に規定する準拠法の規定による公告をする方法
-
(iii)
if the same kind of Company or the most similar Company in Japan is a Stock Company, the method of giving public notice under the provisions of the governing law prescribed in item (i);
-
四
前号に規定する場合において、第八百十九条第三項に規定する措置をとることとするときは、同条第一項に規定する貸借対照表に相当するものの内容である情報について不特定多数の者がその提供を受けるために必要な事項であって法務省令で定めるもの
-
(iv)
in the cases prescribed in the preceding item, if the Foreign Company intends to take the measure prescribed in Article 819, paragraph (3), the matters prescribed by Ministry of Justice Order which are necessary for making the information contained in what is equivalent to the balance sheet provided for in paragraph (1) of that Article available to the general public;
-
五
第九百三十九条第二項の規定による公告方法についての定めがあるときは、その定め
-
(v)
if there are provisions with regard to the Method of Public Notice under the provisions of Article 939, paragraph (2), such provisions;
-
六
前号の定めが電子公告を公告方法とする旨のものであるときは、次に掲げる事項
イ
電子公告により公告すべき内容である情報について不特定多数の者がその提供を受けるために必要な事項であって法務省令で定めるもの
ロ
第九百三十九条第三項後段の規定による定めがあるときは、その定め
-
(vi)
if the provisions set forth in the preceding item provide that electronic public notice is to be the Method of Public Notice, the following matters:
(a)
the matters prescribed by Ministry of Justice Order which are necessary for making the information to be publicly notified through electronic public notice available to the general public; and
(b)
if there are provisions under the provisions of the second sentence of Article 939, paragraph (3), such provisions; and
-
七
第五号の定めがないときは、第九百三十九条第四項の規定により官報に掲載する方法を公告方法とする旨
-
(vii)
if there are no provisions set forth in item (v), a statement to the effect that publication in an official gazette is to be the Method of Public Notice pursuant to the provisions of Article 939, paragraph (4).
|