TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(電子公告の公告期間等)
第九百四十条   株式会社又は持分会社が電子公告によりこの法律の規定による公告をする場合には、次の各号に掲げる公告の区分に応じ、当該各号に定める日までの間、継続して電子公告による公告をしなければならない。

Public Notice Period of Electronic Public Notice
Article 940   In cases where a Stock Company or a Membership Company gives public notice under the provisions of this Act by way of electronic public notice, it must give public notice by way of electronic public notice continuously until the days specified in the following items for the categories of public notice set forth respectively in those items: 一   この法律の規定により特定の日の一定の期間前に公告しなければならない場合における当該公告 当該特定の日 (i)   public notice in cases where the public notice must be given a certain period prior to a specified date pursuant to the provisions of this Act: such specified date; 二   第四百四十条第一項の規定による公告 同項の定時株主総会の終結の日後五年を経過する日 (ii)   public notice under the provisions of Article 440, paragraph (1): the day on which five years have elapsed from the day of the conclusion of the annual shareholders meeting set forth in that paragraph; 三   公告に定める期間内に異議を述べることができる旨の公告 当該期間を経過する日 (iii)   public notice to the effect that objections may be stated within the period specified in the public notice: the day on which such period has elapsed; and 四   前三号に掲げる公告以外の公告 当該公告の開始後一箇月を経過する日 (iv)   public notice other than that set forth in the preceding three items: the day on which one month has elapsed from the start of such public notice. 一   公告の中断が生ずることにつき会社が善意でかつ重大な過失がないこと又は会社に正当な事由があること。 (i)   the Company acts in good faith and without gross negligence without gross negligence or the Company has justifiable grounds with regard to the occurrence of the Interruption of Public Notice; 二   公告の中断が生じた時間の合計が公告期間の十分の一を超えないこと。 (ii)   the total time during which the Interruption of Public Notice has occurred does not exceed one-tenth of the Public Notice Period; and 三   会社が公告の中断が生じたことを知った後速やかにその旨、公告の中断が生じた時間及び公告の中断の内容を当該公告に付して公告したこと。 (iii)   promptly after learning about the occurrence of the Interruption of Public Notice, the Company has given public notice of such fact, the time when the Interruption of Public Notice occurred and the details of the Interruption of Public Notice by appending such information to the relevant public notice.

外国会社が電子公告により第八百十九条第一項の規定による公告をする場合には、同項の手続の終結の日後五年を経過する日までの間、継続して電子公告による公告をしなければならない。

In cases where a Foreign Company gives public notice under the provisions of Article 819, paragraph (1) by way of electronic public notice, it must give public notice by way of electronic public notice continuously until the day on which five years have elapsed from the day of the conclusion of the procedure set forth in that paragraph. 一   この法律の規定により特定の日の一定の期間前に公告しなければならない場合における当該公告 当該特定の日 (i)   public notice in cases where the public notice must be given a certain period prior to a specified date pursuant to the provisions of this Act: such specified date; 二   第四百四十条第一項の規定による公告 同項の定時株主総会の終結の日後五年を経過する日 (ii)   public notice under the provisions of Article 440, paragraph (1): the day on which five years have elapsed from the day of the conclusion of the annual shareholders meeting set forth in that paragraph; 三   公告に定める期間内に異議を述べることができる旨の公告 当該期間を経過する日 (iii)   public notice to the effect that objections may be stated within the period specified in the public notice: the day on which such period has elapsed; and 四   前三号に掲げる公告以外の公告 当該公告の開始後一箇月を経過する日 (iv)   public notice other than that set forth in the preceding three items: the day on which one month has elapsed from the start of such public notice. 一   公告の中断が生ずることにつき会社が善意でかつ重大な過失がないこと又は会社に正当な事由があること。 (i)   the Company acts in good faith and without gross negligence without gross negligence or the Company has justifiable grounds with regard to the occurrence of the Interruption of Public Notice; 二   公告の中断が生じた時間の合計が公告期間の十分の一を超えないこと。 (ii)   the total time during which the Interruption of Public Notice has occurred does not exceed one-tenth of the Public Notice Period; and 三   会社が公告の中断が生じたことを知った後速やかにその旨、公告の中断が生じた時間及び公告の中断の内容を当該公告に付して公告したこと。 (iii)   promptly after learning about the occurrence of the Interruption of Public Notice, the Company has given public notice of such fact, the time when the Interruption of Public Notice occurred and the details of the Interruption of Public Notice by appending such information to the relevant public notice.

前二項の規定にかかわらず、これらの規定により電子公告による公告をしなければならない期間(以下この章において「公告期間」という。)中公告の中断(不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置かれた情報がその状態に置かれないこととなったこと又はその情報がその状態に置かれた後改変されたことをいう。以下この項において同じ。)が生じた場合において、次のいずれにも該当するときは、その公告の中断は、当該公告の効力に影響を及ぼさない。

Notwithstanding the provisions of the preceding two paragraphs, in cases where an Interruption of Public Notice (meaning that the information, which was made available to the general public, is no longer made available or that such information has been altered after being made available to the general public; hereinafter the same applies in this paragraph) occurs during the period in which public notice was to be given by way of electronic public notice pursuant to these provisions (hereinafter referred to as the "Public Notice Period" in this Chapter), if all of the following conditions are met, such Interruption of Public Notice does not affect the effects of such public notice: 一   この法律の規定により特定の日の一定の期間前に公告しなければならない場合における当該公告 当該特定の日 (i)   public notice in cases where the public notice must be given a certain period prior to a specified date pursuant to the provisions of this Act: such specified date; 二   第四百四十条第一項の規定による公告 同項の定時株主総会の終結の日後五年を経過する日 (ii)   public notice under the provisions of Article 440, paragraph (1): the day on which five years have elapsed from the day of the conclusion of the annual shareholders meeting set forth in that paragraph; 三   公告に定める期間内に異議を述べることができる旨の公告 当該期間を経過する日 (iii)   public notice to the effect that objections may be stated within the period specified in the public notice: the day on which such period has elapsed; and 四   前三号に掲げる公告以外の公告 当該公告の開始後一箇月を経過する日 (iv)   public notice other than that set forth in the preceding three items: the day on which one month has elapsed from the start of such public notice. 一   公告の中断が生ずることにつき会社が善意でかつ重大な過失がないこと又は会社に正当な事由があること。 (i)   the Company acts in good faith and without gross negligence without gross negligence or the Company has justifiable grounds with regard to the occurrence of the Interruption of Public Notice; 二   公告の中断が生じた時間の合計が公告期間の十分の一を超えないこと。 (ii)   the total time during which the Interruption of Public Notice has occurred does not exceed one-tenth of the Public Notice Period; and 三   会社が公告の中断が生じたことを知った後速やかにその旨、公告の中断が生じた時間及び公告の中断の内容を当該公告に付して公告したこと。 (iii)   promptly after learning about the occurrence of the Interruption of Public Notice, the Company has given public notice of such fact, the time when the Interruption of Public Notice occurred and the details of the Interruption of Public Notice by appending such information to the relevant public notice.