TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(登録の取消し等)
第九百五十四条   法務大臣は、調査機関が次のいずれかに該当するときは、その登録を取り消し、又は期間を定めて電子公告調査の業務の全部若しくは一部の停止を命ずることができる。

Rescission of Registration
Article 954   When an Investigation Body falls under any one of the following items, the Minister of Justice may rescind the Registration of the Investigation Body or order the suspension of all or part of the business of Electronic Public Notice Investigations for a set period: 一   第九百四十三条第一号又は第三号に該当するに至ったとき。 (i)   when the Investigation Body falls under Article 943, item (i) or (iii); 二   第九百四十七条(電子公告関係規定において準用する場合を含む。)から第九百五十条まで、第九百五十一条第一項又は次条第一項(電子公告関係規定において準用する場合を含む。)の規定に違反したとき。 (ii)   when the Investigation Body violates the provisions of Article 947 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the Electronic Public Notice Related Provisions) to Article 950, Article 951, paragraph (1) or paragraph (1) of the following Article (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the Electronic Public Notice Related Provisions); 三   正当な理由がないのに第九百五十一条第二項各号又は次条第二項各号(電子公告関係規定において準用する場合を含む。)の規定による請求を拒んだとき。 (iii)   when the Investigation Body rejects a request under the provisions of the items of Article 951, paragraph (2) or the items of paragraph (2) of the following Article (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the Electronic Public Notice Related Provisions) without justifiable grounds; 四   第九百五十二条又は前条(電子公告関係規定において準用する場合を含む。)の命令に違反したとき。 (iv)   when the Investigation Body violates the order set forth in Article 952 or in the preceding Article (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the Electronic Public Notice Related Provisions); or 五   不正の手段により第九百四十一条の登録を受けたとき。 (v)   when the Investigation Body obtains the Registration set forth in Article 941 by wrongful means.