|
...あるときは、これらの規定及び第九百六十二条の規定は、その行為をした取締役、執行役その他業務を執行する役員又は支配人に対してそれぞれ適用する。
...
...
(Application of Penal Provisions to Corporations)
Article 972
When the person prescribed in Article 960, Article 961, Articles 963 to 966, Article 967, paragraph (1) or Article 970, paragraph (1) is a corporation, these provisions and the...
条文全体を表示する
|
|
(定義)
第二条
...
六十四
役員等 法第四百二十三条第一項に規定する役員等をいう。
...
...
(Definitions)
Article 2
(1)
In this Ministerial Order, the terms "Company", "Foreign Company", "Subsidiary Company", "Subsidiary Company, etc.", "Parent Company", "Parent Company, etc.", "Public Company", "Company with a Board of Dir...
条文全体を表示する
|
|
(子会社及び親会社)
第三条
...
(1)
自己の役員
(2)
...
...
(Subsidiary Companies and Parent Companies)
Article 3
(1)
An entity prescribed by Order of the Ministry of Justice as established in Article 2, item (iii) of the Act is a second Company, etc. if the first Company established in the s...
条文全体を表示する
|
|
(子会社等及び親会社等)
第三条の二
...
(2)
自己の役員
(3)
...
...
(Subsidiary Companies and Parent Companies)
Article 3-2
(1)
An entity prescribed by Order of the Ministry of Justice as established in Article 2, item (iii)-2, (b) of the Act is another Company, etc. if the person established in (b) ...
条文全体を表示する
|
|
(招集の決定事項)
第九条
...
イ
設立時役員等の選任
ロ
...
...
(Particulars Determined in a Convocation)
Article 9
The particulars prescribed by Order of the Ministry of Justice as established in Article 67, paragraph (1), item (v) of the Act are as follows:
(i)...
条文全体を表示する
|
|
(創立総会参考書類)
第十条
...
七
議案が設立時役員等の解任に関する議案であるときは、解任の理由
...
...
(Reference Documents for Organizational Meetings)
Article 10
(1)
The particulars to be stated in the Reference Documents for an Organizational Meeting to be delivered pursuant to the provisions of Article 70, paragraph (1) or A...
条文全体を表示する
|
|
(議決権行使書面)
第十一条
... イ
二以上の設立時役員等の選任に関する議案である場合
...
...
(Voting Forms)
Article 11
(1)
The particulars to be stated in the voting forms to be delivered pursuant to the provisions of Article 70, paragraph (1) of the Act, and the particulars to be stated on the voting forms to be provi...
条文全体を表示する
|
|
(実質的に支配することが可能となる関係)
第十二条&nbs...れに準ずる法以外の法令(外国の法令を含む。)の規定により行使することができないとされる議決権を含み、役員等(会計監査人を除く。)の選任及び定款の変更に関する議案(これらの議案に相当するものを含む。)の...
...
(Relationships That Allow Substantial Control)
Article 12
Where a stock company after formation (including a Subsidiary Company of the stock company) holds one quarter or more of the total voting rights of a Company, etc. whic...
条文全体を表示する
|
|
(全部取得条項付種類株式の取得に関する事前開示事項)
第三...
(2)
当該法人等の役員((1)に掲げる者を除く。)の氏名又は名称
...
...
(Particulars to Be Given Notification of in Advance Regarding Acquisition of Shares Subject to Class-Wide Call)
Article 33-2
(1)
The matters prescribed by Order of the Ministry of Justice as established in Article 171-2, paragr...
条文全体を表示する
|
|
(招集の決定事項)
第六十三条 ...
イ
役員等の選任
...
...
(Matters Determined in a Convocation)
Article 63
The particulars prescribed by Order of the Ministry of Justice as established in Article 298, paragraph (1), item (v) of the Act are as follows:
...
条文全体を表示する
|
|
(議決権行使書面)
第六十六条 ... イ
二以上の役員等の選任に関する議案である場合
...
...
(Voting Forms)
Article 66
(1)
The particulars stated on the voting forms given pursuant to the provisions of Article 301, paragraph (1) of the Act, or the particulars stated on the voting forms provided by Electronic or M...
条文全体を表示する
|
|
(実質的に支配することが可能となる関係)
第六十七条&...れに準ずる法以外の法令(外国の法令を含む。)の規定により行使することができないとされる議決権を含み、役員等(会計監査人を除く。)の選任及び定款の変更に関する議案(これらの議案に相当するものを含む。)の...
...
(Relationships That May Allow Substantial Control)
Article 67
(1)
The shareholder prescribed in Ministry of Justice Order as established in Article 308, paragraph (1) of the Act is deemed to be an entity that is the share...
条文全体を表示する
|
|
(取締役の選任に関する議案)
第七十四条 ...p;
当該候補者が現に当該株式会社の社外取締役(社外役員に限る。以下この項において同じ。)である場合において、当該候補者が最後に選任された後在任中に当該...
...
(Proposals on the Election of Directors)
Article 74
(1)
In a case where a director submits a proposal regarding election of directors (if the stock company is a Company with an Audit and Supervisory Committee, exclu...
条文全体を表示する
|
|
(監査等委員である取締役の選任に関する議案)
第七...p;
当該候補者が現に当該株式会社の社外取締役(社外役員に限る。以下この項において同じ。)である場合において、当該候補者が最後に選任された後在任中に当該...
...
(Proposals on the Election of Directors Who Are Audit and Supervisory Committee Members)
Article 74-3
(1)
If a director submits a proposal regarding the election of directors who are Audit and Supervisory Committee ...
条文全体を表示する
|
|
(監査役の選任に関する議案)
第七十六条 ...p;
当該候補者が現に当該株式会社の社外監査役(社外役員に限る。以下この項において同じ。)である場合において、当該候補者が最後に選任された後在任中に当該...
...
(Proposal Related to Election of Company Auditors)
Article 76
(1)
If a director submits a proposal on election of company auditors, the Reference Documents for the Shareholder Meeting must state the following:
...
条文全体を表示する
|
|
(取締役の報酬等に関する議案)
第八十二条&nbs...において、株式会社が公開会社であり、かつ、取締役の一部が社外取締役(監査等委員であるものを除き、社外役員に限る。以下この項において同じ。)であるときは、株主総会参考書類には、第一項第一号から第三号まで...
...
(Proposals on Remuneration of Directors)
Article 82
(1)
If a director submits a proposal on Remuneration of directors (if the stock company is a Company with an Audit and Supervisory Committee, excluding directors w...
条文全体を表示する
|
|
...
(責任免除を受けた役員等に対し退職慰労金等を与える議案等)
第八十四条の二
次の各号に掲げる場合において、取締役が法第四百二十五条第四項(法...
...
(Proposals for Granting Retirement Allowances to Officers Who Received Exemptions from Liability)
Article 84-2
In the cases listed in following items, is a director submits a proposal related to a resolution for ap...
条文全体を表示する
|
|
...
(補欠の会社役員の選任)
第九十六条
法第三百二十九条第三項の規定による補欠の会社役員(執行役を除き、監査等委員会設置会社にあっては、監査等委員である取締役若しくは...
...
(Election of Substitute Company Officers)
Article 96
(1)
The election of substitute Company Officers (excluding executive officers; and in the case of a Company with an Audit and Supervisory Committee, the election of directors...
条文全体を表示する
|
|
(報酬等の額の算定方法)
第百十三条  ...
一
役員等がその在職中に報酬、賞与その他の職務執行の対価(当該役員等が当該株式会社の取締役、執行役又は支...
...
(Means of Calculating the Amount of Remuneration)
Article 113
The amount calculated using the means prescribed by Order of the Ministry of Justice as established in Article 425, paragraph (1), item (i) of the Act is the total ...
条文全体を表示する
|
|
(特に有利な条件で引き受けた職務執行の対価以外の新株予約権)
...
一
当該役員等が就任後に新株予約権(当該役員等が職務執行の対価として株式会社から受けたものを除く。以下この条...
...
(Share Options Other than as Consideration for Performance of Duties Received under Especially Favorable Conditions)
Article 114
The amount calculated by the means prescribed by Order of the Ministry of Justice as established ...
条文全体を表示する
|
|