TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 所得税法 | 平成二十一年法律第十三号 改正

(法人課税信託の受託者に関するこの法律の適用)
第六条の二  法人課税信託の受託者は、各法人課税信託の信託資産等(信託財産に属する資産及び負債並びに当該信託財産に帰せられる収益及び費用をいう。以下この章において同じ。)及び固有資産等(法人課税信託の信託資産等以外の資産及び負債並びに収益及び費用をいう。次項において同じ。)ごとに、それぞれ別の者とみなして、この法律(前章(納税義務)及び第五章(納税地)並びに第六編(罰則)を除く。次条において同じ。)の規定を適用する。

Application of This Act to Trustees of Trusts Subject to Corporate Taxation
Article 6-2  The trustee of a Trust Subject to Corporate Taxation is deemed to be one person in respect of trust assets and other holdings of the Trust Subject to Corporate Taxation (meaning trust property assets and liabilities as well as proceeds and expenses attributable to trust property; hereinafter the same applies in this Chapter) and a different person in respect of personal assets and other holdings (meaning assets and liabilities, as well as proceeds and expenses, which are other than the trust assets and other holdings of a Trust Subject to Corporate Taxation; the same applies in the following Article), and the provisions of this Act (other than the preceding Chapter (Tax Payment Obligations), Chapter V (Locality for Paying Taxes), and Part VI (Penal Provisions); the same applies in the following Article) apply.

前項の場合において、各法人課税信託の信託資産等及び固有資産等は、同項の規定によりみなされた各別の者にそれぞれ帰属するものとする。

In a case as referred to in the preceding paragraph, trust assets and other holdings of a Trust Subject to Corporate Taxation and the trustee's personal assets and other holdings are separately attributed to each of the persons deemed to be different from one another pursuant to the provisions of that paragraph.