TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(創立総会の招集の通知)
第六十八条   創立総会を招集するには、発起人は、創立総会の日の二週間(前条第一項第三号又は第四号に掲げる事項を定めたときを除き、設立しようとする株式会社が公開会社でない場合にあっては、一週間(当該設立しようとする株式会社が取締役会設置会社以外の株式会社である場合において、これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間))前までに、設立時株主に対してその通知を発しなければならない。

Notices of Calling Organizational Meetings
Article 68   In order to call an Organizational Meeting, incorporators must dispatch notice thereof to the Shareholders at Incorporation no later than two weeks (or one week if the Stock Company to be incorporated is not a Public Company, except in cases where the matters listed in paragraph (1), item (iii) or item (iv) of the preceding Article are decided (or if a shorter period of time is provided for in the articles of incorporation in cases where the Stock Company to be incorporated is a Stock Company other than a Company with a Board of Directors, such shorter period of time)) prior to the day of the Organizational Meeting. 一   前条第一項第三号又は第四号に掲げる事項を定めた場合 (i)   where the matters listed in paragraph (1), item (iii) or item (iv) of the preceding Article are decided; or 二   設立しようとする株式会社が取締役会設置会社である場合 (ii)   where the Stock Company to be incorporated is a Company with a Board of Directors.

次に掲げる場合には、前項の通知は、書面でしなければならない。

The notice referred to in the preceding paragraph must be in writing in the following cases: 一   前条第一項第三号又は第四号に掲げる事項を定めた場合 (i)   where the matters listed in paragraph (1), item (iii) or item (iv) of the preceding Article are decided; or 二   設立しようとする株式会社が取締役会設置会社である場合 (ii)   where the Stock Company to be incorporated is a Company with a Board of Directors.

発起人は、前項の書面による通知の発出に代えて、政令で定めるところにより、設立時株主の承諾を得て、電磁的方法により通知を発することができる。この場合において、当該発起人は、同項の書面による通知を発したものとみなす。

In lieu of the dispatch of the written notice referred to in the preceding paragraph, the incorporators may dispatch the notice by electronic or magnetic means, with the consent of the Shareholders at Incorporation, in accordance with the provisions of Cabinet Order. In such cases, such incorporators are deemed to have dispatched the written notice under such paragraph. 一   前条第一項第三号又は第四号に掲げる事項を定めた場合 (i)   where the matters listed in paragraph (1), item (iii) or item (iv) of the preceding Article are decided; or 二   設立しようとする株式会社が取締役会設置会社である場合 (ii)   where the Stock Company to be incorporated is a Company with a Board of Directors.

前二項の通知には、前条第一項各号に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。

The notice under the preceding two paragraphs must specify or record the matters listed in each item of paragraph (1) of the preceding Article. 一   前条第一項第三号又は第四号に掲げる事項を定めた場合 (i)   where the matters listed in paragraph (1), item (iii) or item (iv) of the preceding Article are decided; or 二   設立しようとする株式会社が取締役会設置会社である場合 (ii)   where the Stock Company to be incorporated is a Company with a Board of Directors.

発起人が設立時株主に対してする通知又は催告は、第二十七条第五号又は第五十九条第三項第一号の住所(当該設立時株主が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を発起人に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先)にあてて発すれば足りる。

It would be sufficient for a notice or demand to a Shareholder at Incorporation by the incorporators to be sent to the address under Article 27, item (v), or Article 59, paragraph (3), item (i) (or, in cases where such Shareholder at Incorporation notifies the incorporator of a different place or contact address for the receipt of notices or letters of demand, to such place or contact address). 一   前条第一項第三号又は第四号に掲げる事項を定めた場合 (i)   where the matters listed in paragraph (1), item (iii) or item (iv) of the preceding Article are decided; or 二   設立しようとする株式会社が取締役会設置会社である場合 (ii)   where the Stock Company to be incorporated is a Company with a Board of Directors.

前項の通知又は催告は、その通知又は催告が通常到達すべきであった時に、到達したものとみなす。

The notice or demand referred to in the preceding paragraph is deemed to have arrived at the time when such notice or demand should normally have arrived. 一   前条第一項第三号又は第四号に掲げる事項を定めた場合 (i)   where the matters listed in paragraph (1), item (iii) or item (iv) of the preceding Article are decided; or 二   設立しようとする株式会社が取締役会設置会社である場合 (ii)   where the Stock Company to be incorporated is a Company with a Board of Directors.

前二項の規定は、第一項の通知に際して設立時株主に書面を交付し、又は当該書面に記載すべき事項を電磁的方法により提供する場合について準用する。この場合において、前項中「到達したもの」とあるのは、「当該書面の交付又は当該事項の電磁的方法による提供があったもの」と読み替えるものとする。

The provisions of the preceding two paragraphs apply mutatis mutandis to cases where a writing is given to the Shareholders at Incorporation when giving the notice referred to in paragraph (1), or to cases where the information to be detailed in such writing is provided by electronic or magnetic means. In such case, the term "to have arrived" in the preceding paragraph is deemed to be replaced with "to have been given in such writing or to have been provided by electronic or magnetic means with such information". 一   前条第一項第三号又は第四号に掲げる事項を定めた場合 (i)   where the matters listed in paragraph (1), item (iii) or item (iv) of the preceding Article are decided; or 二   設立しようとする株式会社が取締役会設置会社である場合 (ii)   where the Stock Company to be incorporated is a Company with a Board of Directors.