TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法施行規則 | 平成三十年法務省令第五号 改正

(申込みをしようとする者に対して通知すべき事項)
第五十四条   法第二百四十二条第一項第四号に規定する法務省令で定める事項は、次に掲げる事項とする。

Particulars Given Notification of to Persons Who Wish to Make an Offer
Article 54   The particulars prescribed by Order of the Ministry of Justice as established in Article 242, paragraph (1), item (iv) of the Act are as follows: 一   発行可能株式総数(種類株式発行会社にあっては、各種類の株式の発行可能種類株式総数を含む。) (i)   the Total Number of Authorized Shares (for a Company with Multiple-Class Shares, including the Total Number of Authorized Shares in a Class for each class of shares); 二   株式会社(種類株式発行会社を除く。)が発行する株式の内容として法第百七条第一項各号に掲げる事項を定めているときは、当該株式の内容 (ii)   if the particulars listed in the items under Article 107, paragraph (1) as the features of shares issued by a stock company (excluding Companies with Multiple-Class Shares), the features of the shares; 三   株式会社(種類株式発行会社に限る。)が法第百八条第一項各号に掲げる事項につき内容の異なる株式を発行することとしているときは、各種類の株式の内容(ある種類の株式につき同条第三項の定款の定めがある場合において、当該定款の定めにより株式会社が当該種類の株式の内容を定めていないときは、当該種類の株式の内容の要綱) (iii)   if a stock company (limited to a Company with Multiple-Class Shares) is required to issue shares of differing features for the particulars listed in the items of Article 108, paragraph (1) of the Act, the features of each class of shares (if the articles of incorporation contain provisions regarding a class of shares per paragraph (3) of the same Article, if the stock company does not prescribe the content of the class of shares based on a provision of the articles of incorporation, an outline of the features of the class of shares); 四   単元株式数についての定款の定めがあるときは、その単元株式数(種類株式発行会社にあっては、各種類の株式の単元株式数) (iv)   if the articles of incorporation contain provisions regarding Share Units, those Share Units (for a Company with Multiple-Class Shares, the Share Units for each class of shares); 五   次に掲げる定款の定めがあるときは、その規定 イ  法第百三十九条第一項、第百四十条第五項又は第百四十五条第一号若しくは第二号に規定する定款の定め ロ  法第百六十四条第一項に規定する定款の定め ハ  法第百六十七条第三項に規定する定款の定め ニ  法第百六十八条第一項又は第百六十九条第二項に規定する定款の定め ホ  法第百七十四条に規定する定款の定め ヘ  法第三百四十七条に規定する定款の定め ト  第二十六条第一号又は第二号に規定する定款の定め (v)   if the following provisions are present in the articles of incorporation, those provisions: (a)   provisions of the articles of incorporation established in Article 139, paragraph (1), Article 140, paragraph (5), or Article 145, item (i) or item (ii) of the Act; (b)   provisions of the articles of incorporation established in Article 164, paragraph (1) of the Act; (c)   provisions of the articles of incorporation established in Article 167, paragraph (3) of the Act; (d)   provisions of the articles of incorporation established in Article 168, paragraph (1) and Article 169, paragraph (2) of the Act; (e)   provisions of the articles of incorporation established in Article 174 of the Act; (f)   provisions of the articles of incorporation established in Article 347 of the Act; (g)   provisions of the articles of incorporation established in Article 26, item (i) or item (ii) of the Act; 六   株主名簿管理人を置く旨の定款の定めがあるときは、その氏名又は名称及び住所並びに営業所 (vi)   if the articles of incorporation contain provisions to the effect that a Shareholder Register Administrator is appointed, the name, address, and business office of that Administrator; 七   定款に定められた事項(法第二百四十二条第一項第一号から第三号まで及び前各号に掲げる事項を除く。)であって、当該株式会社に対して募集新株予約権の引受けの申込みをしようとする者が当該者に対して通知することを請求した事項 (vii)   particulars established in the articles of incorporation (excluding particulars listed from Article 242, paragraph (1), item (i) through item (iii) of the Act and in each of the preceding items) of which persons who wish to make an offer to the stock company to subscribe for Share Options for Subscription request notice from the relevant persons.