TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(株主に対する通知等)
第百二十六条   株式会社が株主に対してする通知又は催告は、株主名簿に記載し、又は記録した当該株主の住所(当該株主が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該株式会社に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先)にあてて発すれば足りる。

Notices to Shareholders
Article 126   It is sufficient for a notice or demand to shareholders to be sent by a Stock Company to the addresses of such shareholders stated or recorded in the shareholder register (or, in cases where such shareholders notify such Stock Company of a different place or contact address for the receipt of notices or demands, to such place or contact address).

前項の通知又は催告は、その通知又は催告が通常到達すべきであった時に、到達したものとみなす。

The notices or demand in the preceding paragraph are deemed to have arrived at the time when such notice or demand should normally have arrived.

株式が二以上の者の共有に属するときは、共有者は、株式会社が株主に対してする通知又は催告を受領する者一人を定め、当該株式会社に対し、その者の氏名又は名称を通知しなければならない。この場合においては、その者を株主とみなして、前二項の規定を適用する。

If a share is co-owned by two or more persons, the co-owners must specify one person to receive the notices or demand sent by the Stock Company to shareholders and notify such Stock Company of the name of that person. In such cases, that person is deemed to be the shareholder and the provisions of the preceding two paragraphs apply.

前項の規定による共有者の通知がない場合には、株式会社が株式の共有者に対してする通知又は催告は、そのうちの一人に対してすれば足りる。

In cases where there is no notice by co-owners under the provisions of the preceding paragraph, it is sufficient for a notice or demand sent by a Stock Company to the co-owners of the shareholders if it is sent to one of them.

前各項の規定は、第二百九十九条第一項(第三百二十五条において準用する場合を含む。)の通知に際して株主に書面を交付し、又は当該書面に記載すべき事項を電磁的方法により提供する場合について準用する。この場合において、第二項中「到達したもの」とあるのは、「当該書面の交付又は当該事項の電磁的方法による提供があったもの」と読み替えるものとする。

The provisions of each of the preceding two paragraphs apply mutatis mutandis to cases where, when the notice referred to in Article 299, paragraph (1) (including the case where it is applied mutatis mutandis in Article 325) is given, a document is delivered to shareholders or matters to be stated in such document are provided to shareholders by electronic or magnetic means. In such cases, the phrase "to have arrived" in paragraph (2) is read as "to have been effected by delivery of such documents or the provision of such matters by electronic or magnetic means".