TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(株式会社による買取りの通知)
第百四十一条   株式会社は、前条第一項各号に掲げる事項を決定したときは、譲渡等承認請求者に対し、これらの事項を通知しなければならない。

Notice of Purchases by Stock Company
Article 141   If a Stock Company has determined the matters listed in any item of paragraph (1) of the preceding Article, it must notify the Requester for Approval of Transfer of such matters.

株式会社は、前項の規定による通知をしようとするときは、一株当たり純資産額(一株当たりの純資産額として法務省令で定める方法により算定される額をいう。以下同じ。)に前条第一項第二号の対象株式の数を乗じて得た額をその本店の所在地の供託所に供託し、かつ、当該供託を証する書面を譲渡等承認請求者に交付しなければならない。

If a Stock Company intends to give notice pursuant to the provisions of the preceding paragraph, it must deposit the amount obtained by multiplying the amount of the net assets per share (meaning the amount prescribed by Ministry of Justice Order as the amount of net assets per share; the same applies hereinafter) by the number of the Subject Shares under paragraph (1), item (ii) of the preceding Article, with a depository located in the area where its head office is located, and deliver a document certifying such deposit to the Requester for Approval of Transfer.

対象株式が株券発行会社の株式である場合には、前項の書面の交付を受けた譲渡等承認請求者は、当該交付を受けた日から一週間以内に、前条第一項第二号の対象株式に係る株券を当該株券発行会社の本店の所在地の供託所に供託しなければならない。この場合においては、当該譲渡等承認請求者は、当該株券発行会社に対し、遅滞なく、当該供託をした旨を通知しなければならない。

In cases where the Subject Shares are the shares of a Share Certificate-Issuing Company, the Requester for Approval of Transfer who received delivery of the document referred to in the preceding paragraph must deposit the share certificates representing the Subject Shares referred to in paragraph (1), item (ii) of the preceding Article with a depository located in the area where the head office of such Share Certificate-Issuing Company is located within one week from the day of receipt of such delivery. In such cases, such Requester for Approval of Transfer must give notice of such deposit to such Share Certificate-Issuing Company without delay.

前項の譲渡等承認請求者が同項の期間内に同項の規定による供託をしなかったときは、株券発行会社は、前条第一項第二号の対象株式の売買契約を解除することができる。

If the Requester for Approval of a Transfer under the preceding paragraph does not effect the deposit pursuant to the provisions of that paragraph within the period under that paragraph, the Share Certificate-Issuing Company may cancel the contract for the sale and purchase of the Subject Shares provided for in paragraph (1), item (ii) of the preceding Article.