TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(指定買取人による買取りの通知)
第百四十二条   指定買取人は、第百四十条第四項の規定による指定を受けたときは、譲渡等承認請求者に対し、次に掲げる事項を通知しなければならない。

Designated Purchaser's Notice to Purchase
Article 142   If a Designated Purchaser is designated pursuant to the provisions of Article 140, paragraph (4), the Designated Purchaser must notify the Requester for Approval of Transfer of the following matters: 一   指定買取人として指定を受けた旨 (i)   a statement to the effect that the Designated Purchaser has been designated as a Designated Purchaser; and 二   指定買取人が買い取る対象株式の数(種類株式発行会社にあっては、対象株式の種類及び種類ごとの数) (ii)   the number of the Subject Shares that the Designated Purchaser will purchase (or, for a Company with Class Shares, the classes of the Subject Shares and the number of shares for each class).

指定買取人は、前項の規定による通知をしようとするときは、一株当たり純資産額に同項第二号の対象株式の数を乗じて得た額を株式会社の本店の所在地の供託所に供託し、かつ、当該供託を証する書面を譲渡等承認請求者に交付しなければならない。

If a Designated Purchaser intends to give notice pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Designated Purchaser must deposit the amount obtained by multiplying the amount of the net assets per share by the number of the Subject Shares under item (ii) of that paragraph with a depository located in the area where the head office of the Stock Company is located, and deliver a document certifying such deposit to the Requester for Approval of Transfer. 一   指定買取人として指定を受けた旨 (i)   a statement to the effect that the Designated Purchaser has been designated as a Designated Purchaser; and 二   指定買取人が買い取る対象株式の数(種類株式発行会社にあっては、対象株式の種類及び種類ごとの数) (ii)   the number of the Subject Shares that the Designated Purchaser will purchase (or, for a Company with Class Shares, the classes of the Subject Shares and the number of shares for each class).

対象株式が株券発行会社の株式である場合には、前項の書面の交付を受けた譲渡等承認請求者は、当該交付を受けた日から一週間以内に、第一項第二号の対象株式に係る株券を当該株券発行会社の本店の所在地の供託所に供託しなければならない。この場合においては、当該譲渡等承認請求者は、指定買取人に対し、遅滞なく、当該供託をした旨を通知しなければならない。

In cases where the Subject Shares are the shares of a Share Certificate-Issuing Company, the Requester for Approval of Transfers who received delivery of the document referred to in the preceding paragraph must deposit the share certificates representing the Subject Shares referred to in paragraph (1), item (ii) with a depository located in the area where the head office of such Share Certificate-Issuing Company is located within one week from the day of receipt of such delivery. In such cases, such Requester for Approval of Transfer must give notice of such deposit to the Designated Purchaser without delay. 一   指定買取人として指定を受けた旨 (i)   a statement to the effect that the Designated Purchaser has been designated as a Designated Purchaser; and 二   指定買取人が買い取る対象株式の数(種類株式発行会社にあっては、対象株式の種類及び種類ごとの数) (ii)   the number of the Subject Shares that the Designated Purchaser will purchase (or, for a Company with Class Shares, the classes of the Subject Shares and the number of shares for each class).

前項の譲渡等承認請求者が同項の期間内に同項の規定による供託をしなかったときは、指定買取人は、第一項第二号の対象株式の売買契約を解除することができる。

If the Requester for Approval of a Transfer under the preceding paragraph does not effect the deposit pursuant to the provisions of that paragraph within the period under that paragraph, the Designated Purchaser may cancel the contract for the sale and purchase of the Subject Shares provided for in paragraph (1), item (ii). 一   指定買取人として指定を受けた旨 (i)   a statement to the effect that the Designated Purchaser has been designated as a Designated Purchaser; and 二   指定買取人が買い取る対象株式の数(種類株式発行会社にあっては、対象株式の種類及び種類ごとの数) (ii)   the number of the Subject Shares that the Designated Purchaser will purchase (or, for a Company with Class Shares, the classes of the Subject Shares and the number of shares for each class).