TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(株券不所持の申出)
第二百十七条   株券発行会社の株主は、当該株券発行会社に対し、当該株主の有する株式に係る株券の所持を希望しない旨を申し出ることができる。

Offer Not to Possess Share Certificates
Article 217   Shareholders of a Share Certificate-Issuing Company may make an offer to such Share Certificate-Issuing Company to the effect that they do not wish to hold share certificates representing the shares that they hold.

前項の規定による申出は、その申出に係る株式の数(種類株式発行会社にあっては、株式の種類及び種類ごとの数)を明らかにしてしなければならない。この場合において、当該株式に係る株券が発行されているときは、当該株主は、当該株券を株券発行会社に提出しなければならない。

The offer pursuant to the provisions of the preceding paragraph must be made by disclosing the number of shares relating to the offer (or, for a Company with Class Shares, the classes of shares and the number of shares for each class). In such cases, if share certificates representing those shares have been issued, such shareholders must submit such share certificates to the Share Certificate-Issuing Company.

第一項の規定による申出を受けた株券発行会社は、遅滞なく、前項前段の株式に係る株券を発行しない旨を株主名簿に記載し、又は記録しなければならない。

A Share Certificate-Issuing Company that has received an offer under the provisions of paragraph (1) must enter or record in the shareholder register, without delay, a statement that it will not issue share certificates representing the shares referred to in the first sentence of the preceding paragraph.

株券発行会社は、前項の規定による記載又は記録をしたときは、第二項前段の株式に係る株券を発行することができない。

If a Share Certificate-Issuing Company has stated or recorded the statement pursuant to the provisions of the preceding paragraph, it may not issue share certificates representing the shares referred to in the first sentence of paragraph (2).

第二項後段の規定により提出された株券は、第三項の規定による記載又は記録をした時において、無効となる。

Share certificates submitted pursuant to the provisions of the second sentence of paragraph (2) become ineffective when a statement is stated or recorded pursuant to the provisions of paragraph (3).

第一項の規定による申出をした株主は、いつでも、株券発行会社に対し、第二項前段の株式に係る株券を発行することを請求することができる。この場合において、第二項後段の規定により提出された株券があるときは、株券の発行に要する費用は、当該株主の負担とする。

A shareholder who has made an offer pursuant to the provisions of paragraph (1) may at any time demand that the Share Certificate-Issuing Company issue share certificates for the shares referred to in the first sentence of paragraph (2). In such cases, if there are any share certificates that have been submitted pursuant to the provisions of the second sentence of paragraph (2), the cost for the issuing of the share certificates is borne by such shareholder.