TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(新株予約権原簿の備置き及び閲覧等)
第二百五十二条   株式会社は、新株予約権原簿をその本店(株主名簿管理人がある場合にあっては、その営業所)に備え置かなければならない。

Keeping and Making Available for Inspection of Share Option Register
Article 252   A Stock Company must keep the share option register at its head office (or, if it has a shareholder register administrator, at its business office). 一   新株予約権原簿が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求 (i)   if the share option register is prepared in writing, a request for the inspection or copying of such document; 二   新株予約権原簿が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を法務省令で定める方法により表示したものの閲覧又は謄写の請求 (ii)   if the share option register has been prepared as an electronic or magnetic record, a request to inspect or copy anything that is used in a manner prescribed by Ministry of Justice Order to display the information recorded in that electronic or magnetic record. 一   当該請求を行う株主又は債権者(以下この項において「請求者」という。)がその権利の確保又は行使に関する調査以外の目的で請求を行ったとき。 (i)   the shareholder or creditor who made such request (hereinafter in this paragraph referred to as the "Requestor") submitted the request for other purposes than research on securing or exercising their rights; 二   請求者が当該株式会社の業務の遂行を妨げ、又は株主の共同の利益を害する目的で請求を行ったとき。 (ii)   the Requestor made the request with the purpose of interfering with the execution of the operations of such Stock Company or prejudicing the common benefit of the shareholders; 三   請求者が新株予約権原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報するため請求を行ったとき。 (iii)   the Requestor made the request in order to notify the facts learned by inspecting or copying the share option register to third parties for profit; or 四   請求者が、過去二年以内において、新株予約権原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報したことがあるものであるとき。 (iv)   the Requestor is a person who has notified the facts learned by reviewing or copying the share option register to third parties for profit in the immediately preceding two years.

株主及び債権者は、株式会社の営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。この場合においては、当該請求の理由を明らかにしてしなければならない。

Shareholders and creditors may submit the following requests at any time during the business hours of the Stock Company. In such cases, the reasons for such requests must be disclosed: 一   新株予約権原簿が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求 (i)   if the share option register is prepared in writing, a request for the inspection or copying of such document; 二   新株予約権原簿が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を法務省令で定める方法により表示したものの閲覧又は謄写の請求 (ii)   if the share option register has been prepared as an electronic or magnetic record, a request to inspect or copy anything that is used in a manner prescribed by Ministry of Justice Order to display the information recorded in that electronic or magnetic record. 一   当該請求を行う株主又は債権者(以下この項において「請求者」という。)がその権利の確保又は行使に関する調査以外の目的で請求を行ったとき。 (i)   the shareholder or creditor who made such request (hereinafter in this paragraph referred to as the "Requestor") submitted the request for other purposes than research on securing or exercising their rights; 二   請求者が当該株式会社の業務の遂行を妨げ、又は株主の共同の利益を害する目的で請求を行ったとき。 (ii)   the Requestor made the request with the purpose of interfering with the execution of the operations of such Stock Company or prejudicing the common benefit of the shareholders; 三   請求者が新株予約権原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報するため請求を行ったとき。 (iii)   the Requestor made the request in order to notify the facts learned by inspecting or copying the share option register to third parties for profit; or 四   請求者が、過去二年以内において、新株予約権原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報したことがあるものであるとき。 (iv)   the Requestor is a person who has notified the facts learned by reviewing or copying the share option register to third parties for profit in the immediately preceding two years.

株式会社は、前項の請求があったときは、次のいずれかに該当する場合を除き、これを拒むことができない。

If a request referred to in the preceding paragraph is made, a Stock Company may not refuse such request unless it falls under any of the following: 一   新株予約権原簿が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求 (i)   if the share option register is prepared in writing, a request for the inspection or copying of such document; 二   新株予約権原簿が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を法務省令で定める方法により表示したものの閲覧又は謄写の請求 (ii)   if the share option register has been prepared as an electronic or magnetic record, a request to inspect or copy anything that is used in a manner prescribed by Ministry of Justice Order to display the information recorded in that electronic or magnetic record. 一   当該請求を行う株主又は債権者(以下この項において「請求者」という。)がその権利の確保又は行使に関する調査以外の目的で請求を行ったとき。 (i)   the shareholder or creditor who made such request (hereinafter in this paragraph referred to as the "Requestor") submitted the request for other purposes than research on securing or exercising their rights; 二   請求者が当該株式会社の業務の遂行を妨げ、又は株主の共同の利益を害する目的で請求を行ったとき。 (ii)   the Requestor made the request with the purpose of interfering with the execution of the operations of such Stock Company or prejudicing the common benefit of the shareholders; 三   請求者が新株予約権原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報するため請求を行ったとき。 (iii)   the Requestor made the request in order to notify the facts learned by inspecting or copying the share option register to third parties for profit; or 四   請求者が、過去二年以内において、新株予約権原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報したことがあるものであるとき。 (iv)   the Requestor is a person who has notified the facts learned by reviewing or copying the share option register to third parties for profit in the immediately preceding two years.

株式会社の親会社社員は、その権利を行使するため必要があるときは、裁判所の許可を得て、当該株式会社の新株予約権原簿について第二項各号に掲げる請求をすることができる。この場合においては、当該請求の理由を明らかにしてしなければならない。

If it is necessary for the purpose of exercising the rights of a Member of the Parent Company of a Stock Company, the relevant Member of the Parent Company may, with the permission of the court, make the requests set forth in each item of paragraph (2) with respect to the share option register of such Stock Company. In such cases, the reasons for such requests must be disclosed. 一   新株予約権原簿が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求 (i)   if the share option register is prepared in writing, a request for the inspection or copying of such document; 二   新株予約権原簿が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を法務省令で定める方法により表示したものの閲覧又は謄写の請求 (ii)   if the share option register has been prepared as an electronic or magnetic record, a request to inspect or copy anything that is used in a manner prescribed by Ministry of Justice Order to display the information recorded in that electronic or magnetic record. 一   当該請求を行う株主又は債権者(以下この項において「請求者」という。)がその権利の確保又は行使に関する調査以外の目的で請求を行ったとき。 (i)   the shareholder or creditor who made such request (hereinafter in this paragraph referred to as the "Requestor") submitted the request for other purposes than research on securing or exercising their rights; 二   請求者が当該株式会社の業務の遂行を妨げ、又は株主の共同の利益を害する目的で請求を行ったとき。 (ii)   the Requestor made the request with the purpose of interfering with the execution of the operations of such Stock Company or prejudicing the common benefit of the shareholders; 三   請求者が新株予約権原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報するため請求を行ったとき。 (iii)   the Requestor made the request in order to notify the facts learned by inspecting or copying the share option register to third parties for profit; or 四   請求者が、過去二年以内において、新株予約権原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報したことがあるものであるとき。 (iv)   the Requestor is a person who has notified the facts learned by reviewing or copying the share option register to third parties for profit in the immediately preceding two years.

前項の親会社社員について第三項各号のいずれかに規定する事由があるときは、裁判所は、前項の許可をすることができない。

The court may not grant the permission referred to in the preceding paragraph if any circumstance provided for in any item of paragraph (3) applies to the Member of the Parent Company referred to in the preceding paragraph. 一   新株予約権原簿が書面をもって作成されているときは、当該書面の閲覧又は謄写の請求 (i)   if the share option register is prepared in writing, a request for the inspection or copying of such document; 二   新株予約権原簿が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を法務省令で定める方法により表示したものの閲覧又は謄写の請求 (ii)   if the share option register has been prepared as an electronic or magnetic record, a request to inspect or copy anything that is used in a manner prescribed by Ministry of Justice Order to display the information recorded in that electronic or magnetic record. 一   当該請求を行う株主又は債権者(以下この項において「請求者」という。)がその権利の確保又は行使に関する調査以外の目的で請求を行ったとき。 (i)   the shareholder or creditor who made such request (hereinafter in this paragraph referred to as the "Requestor") submitted the request for other purposes than research on securing or exercising their rights; 二   請求者が当該株式会社の業務の遂行を妨げ、又は株主の共同の利益を害する目的で請求を行ったとき。 (ii)   the Requestor made the request with the purpose of interfering with the execution of the operations of such Stock Company or prejudicing the common benefit of the shareholders; 三   請求者が新株予約権原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報するため請求を行ったとき。 (iii)   the Requestor made the request in order to notify the facts learned by inspecting or copying the share option register to third parties for profit; or 四   請求者が、過去二年以内において、新株予約権原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報したことがあるものであるとき。 (iv)   the Requestor is a person who has notified the facts learned by reviewing or copying the share option register to third parties for profit in the immediately preceding two years.