TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(無記名式の新株予約権証券等が提出されない場合)
第二百九十四条   第百三十二条の規定にかかわらず、前条第一項第一号の二に掲げる行為をする場合(株式会社が新株予約権を取得するのと引換えに当該新株予約権の新株予約権者に対して当該株式会社の株式を交付する場合に限る。)において、同項の規定により新株予約権証券(無記名式のものに限る。以下この条において同じ。)が提出されないときは、株式会社は、当該新株予約権証券を有する者が交付を受けることができる株式に係る第百二十一条第一号に掲げる事項を株主名簿に記載し、又は記録することを要しない。

Cases Where Bearer Share Option Certificates Are Not Submitted
Article 294   Notwithstanding the provisions of Article 132, in cases where the act listed in paragraph (1), item (i)-2 of the preceding Article is carried out (limited to cases where, in exchange for the acquisition of Share Options by a Stock Company, shares in such Stock Company are delivered to the holders of such Share Options), if share option certificates (limited to those in bearer form; hereinafter the same applies in this Article) are not submitted pursuant to the provisions of that paragraph, the Stock Company is not required to enter or record the information set forth in Article 121, item (i) in the shareholder register in connection with shares that persons holding those share option certificates are entitled to have delivered.

前項に規定する場合には、株式会社は、前条第一項の規定により提出しなければならない新株予約権証券を有する者が交付を受けることができる株式の株主に対する通知又は催告をすることを要しない。

In the cases provided for in the preceding paragraph, a Stock Company is not required to send notices or demands to shareholders of shares that persons who hold share option certificates that must be submitted pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article are entitled to have delivered.

第二百四十九条及び第二百五十九条第一項の規定にかかわらず、前条第一項第一号の二に掲げる行為をする場合(株式会社が新株予約権を取得するのと引換えに当該新株予約権の新株予約権者に対して当該株式会社の他の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)を交付する場合に限る。)において、同項の規定により新株予約権証券が提出されないときは、株式会社は、当該新株予約権証券を有する者が交付を受けることができる当該他の新株予約権(無記名新株予約権を除く。)に係る第二百四十九条第三号イに掲げる事項を新株予約権原簿に記載し、又は記録することを要しない。

Notwithstanding the provisions of Article 249 and Article 259, paragraph (1), in cases where the act listed in paragraph (1), item (i)-2 of the preceding Article is carried out (limited to cases where, in exchange for the acquisition of Share Options by a Stock Company, other Share Options of such Stock Company (excluding those attached to Bonds with Share Option) are delivered to the holders of such Share Options), if no share option certificates are submitted pursuant to the provisions of that paragraph, the Stock Company is not required to state or record in the share option register the matters listed in Article 249, item (iii), (a) relating to such other Share Options (excluding Bearer Share Options) that persons who hold such share option certificates are entitled to have delivered.

前項に規定する場合には、株式会社は、前条第一項の規定により提出しなければならない新株予約権証券を有する者が交付を受けることができる新株予約権の新株予約権者に対する通知又は催告をすることを要しない。

In the cases provided for in the preceding paragraph, a Stock Company is not required to send notices or demands to Share Option holders of Share Options that persons who hold share option certificates that must be submitted pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article are entitled to have delivered.

第二百四十九条及び第二百五十九条第一項の規定にかかわらず、前条第一項第一号の二に掲げる行為をする場合(株式会社が新株予約権を取得するのと引換えに当該新株予約権の新株予約権者に対して当該株式会社の新株予約権付社債を交付する場合に限る。)において、同項の規定により新株予約権証券が提出されないときは、株式会社は、当該新株予約権証券を有する者が交付を受けることができる新株予約権付社債(無記名新株予約権付社債を除く。)に付された新株予約権に係る第二百四十九条第三号イに掲げる事項を新株予約権原簿に記載し、又は記録することを要しない。

Notwithstanding the provisions of Article 249 and Article 259, paragraph (1), in cases where the act listed in paragraph (1), item (i)-2 of the preceding Article is carried out (limited to cases where, in exchange for the acquisition of Share Options by a Stock Company, Bonds with Share Option of such Stock Company are delivered to the holders of such Share Options), if no share option certificates are submitted pursuant to the provisions of that paragraph, the Stock Company is not required to state or record in the share option register the matters listed in Article 249, item (iii), (a) relating to Share Options attached to the Bonds with Share Option (excluding Bearer Bonds with Share Option) that persons who hold such share option certificates are entitled to have delivered.

前項に規定する場合には、株式会社は、前条第一項の規定により提出しなければならない新株予約権証券を有する者が交付を受けることができる新株予約権付社債に付された新株予約権の新株予約権者に対する通知又は催告をすることを要しない。

In the cases provided for in the preceding paragraph, a Stock Company is not required to send notices or demands to holders of Share Options attached to the Bonds with Share Option that persons who hold share option certificates that are to be submitted pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article are entitled to have delivered.