TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(株主総会の招集の決定)
第二百九十八条   取締役(前条第四項の規定により株主が株主総会を招集する場合にあっては、当該株主。次項本文及び次条から第三百二条までにおいて同じ。)は、株主総会を招集する場合には、次に掲げる事項を定めなければならない。

Determination of Calling a Shareholders Meeting
Article 298   Directors (in cases where shareholders call a shareholders meeting pursuant to the provisions of paragraph (4) of the preceding Article, such shareholders; the same applies in the main clause of the following paragraph and the following Article to Article 302) must decide the following matters in cases where they call a shareholders meeting: 一   株主総会の日時及び場所 (i)   the date, time and place of the shareholders meeting; 二   株主総会の目的である事項があるときは、当該事項 (ii)   if there is any matter which is the purpose of the shareholders meeting, such matter; 三   株主総会に出席しない株主が書面によって議決権を行使することができることとするときは、その旨 (iii)   that shareholders who do not attend the shareholders meeting may vote in writing, if so arranged; 四   株主総会に出席しない株主が電磁的方法によって議決権を行使することができることとするときは、その旨 (iv)   that shareholders may vote by electronic or magnetic means, if so arranged; 五   前各号に掲げるもののほか、法務省令で定める事項 (v)   beyond what is set forth in the preceding items, any matters prescribed by Ministry of Justice Order.

取締役は、株主(株主総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない株主を除く。次条から第三百二条までにおいて同じ。)の数が千人以上である場合には、前項第三号に掲げる事項を定めなければならない。 ただし、当該株式会社が金融商品取引法第二条第十六項に規定する金融商品取引所に上場されている株式を発行している株式会社であって法務省令で定めるものである場合は、この限りでない。

In cases where the number of the shareholders (excluding shareholders who may not vote on all matters which may be resolved at a shareholders meetings; the same applies in the following Article to Article 302) is one thousand or more, the directors must decide the matters listed in item (iii) of the preceding paragraph; provided, however, that this does not apply to the cases where such Stock Company is a Stock Company which issues the shares listed on the financial instruments exchange provided for in Article 2, paragraph (16) of the Financial Instruments and Exchange Act and is an entity prescribed by Ministry of Justice Order. 一   株主総会の日時及び場所 (i)   the date, time and place of the shareholders meeting; 二   株主総会の目的である事項があるときは、当該事項 (ii)   if there is any matter which is the purpose of the shareholders meeting, such matter; 三   株主総会に出席しない株主が書面によって議決権を行使することができることとするときは、その旨 (iii)   that shareholders who do not attend the shareholders meeting may vote in writing, if so arranged; 四   株主総会に出席しない株主が電磁的方法によって議決権を行使することができることとするときは、その旨 (iv)   that shareholders may vote by electronic or magnetic means, if so arranged; 五   前各号に掲げるもののほか、法務省令で定める事項 (v)   beyond what is set forth in the preceding items, any matters prescribed by Ministry of Justice Order.

取締役会設置会社における前項の規定の適用については、同項中「株主総会において決議をすることができる事項」とあるのは、「前項第二号に掲げる事項」とする。

For the purpose of the application of the provisions of the preceding paragraph to a Company with a Board of Directors, "matters which may be resolved at the shareholders meetings" in that that paragraph is read as "matters listed in paragraph (2) of the preceding paragraph". 一   株主総会の日時及び場所 (i)   the date, time and place of the shareholders meeting; 二   株主総会の目的である事項があるときは、当該事項 (ii)   if there is any matter which is the purpose of the shareholders meeting, such matter; 三   株主総会に出席しない株主が書面によって議決権を行使することができることとするときは、その旨 (iii)   that shareholders who do not attend the shareholders meeting may vote in writing, if so arranged; 四   株主総会に出席しない株主が電磁的方法によって議決権を行使することができることとするときは、その旨 (iv)   that shareholders may vote by electronic or magnetic means, if so arranged; 五   前各号に掲げるもののほか、法務省令で定める事項 (v)   beyond what is set forth in the preceding items, any matters prescribed by Ministry of Justice Order.

取締役会設置会社においては、前条第四項の規定により株主が株主総会を招集するときを除き、第一項各号に掲げる事項の決定は、取締役会の決議によらなければならない。

At a Company with a Board of Directors, the decision of the maters listed in each item of paragraph (1) must be made by the resolution of the board of directors, except for the cases where the shareholders call the Company pursuant to the provisions of paragraph (4) of the preceding Article. 一   株主総会の日時及び場所 (i)   the date, time and place of the shareholders meeting; 二   株主総会の目的である事項があるときは、当該事項 (ii)   if there is any matter which is the purpose of the shareholders meeting, such matter; 三   株主総会に出席しない株主が書面によって議決権を行使することができることとするときは、その旨 (iii)   that shareholders who do not attend the shareholders meeting may vote in writing, if so arranged; 四   株主総会に出席しない株主が電磁的方法によって議決権を行使することができることとするときは、その旨 (iv)   that shareholders may vote by electronic or magnetic means, if so arranged; 五   前各号に掲げるもののほか、法務省令で定める事項 (v)   beyond what is set forth in the preceding items, any matters prescribed by Ministry of Justice Order.