TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(競業及び利益相反取引の制限)
第三百五十六条   取締役は、次に掲げる場合には、株主総会において、当該取引につき重要な事実を開示し、その承認を受けなければならない。

Restrictions on Competition and Conflicting Interest Transactions
Article 356   In the following cases, a director must disclose the material facts on the relevant transactions at a shareholders meeting and obtain approval of the shareholders meeting: 一   取締役が自己又は第三者のために株式会社の事業の部類に属する取引をしようとするとき。 (i)   if the director intends to carry out, for themselves or for a third party, any transactions in the line of business of the Stock Company; 二   取締役が自己又は第三者のために株式会社と取引をしようとするとき。 (ii)   if the director intends to carry out any transactions with the Stock Company for themselves or for a third party; or 三   株式会社が取締役の債務を保証することその他取締役以外の者との間において株式会社と当該取締役との利益が相反する取引をしようとするとき。 (iii)   if a Stock Company intends to guarantee debts of a director or otherwise to carry out any transactions with a person other than the director that results in a conflict of interests between the Stock Company and such director.

民法第百八条の規定は、前項の承認を受けた同項第二号の取引については、適用しない。

The provisions of Article 108 of the Civil Code do not apply to the transactions under item (ii) of the preceding paragraph that are approved under that paragraph. 一   取締役が自己又は第三者のために株式会社の事業の部類に属する取引をしようとするとき。 (i)   if the director intends to carry out, for themselves or for a third party, any transactions in the line of business of the Stock Company; 二   取締役が自己又は第三者のために株式会社と取引をしようとするとき。 (ii)   if the director intends to carry out any transactions with the Stock Company for themselves or for a third party; or 三   株式会社が取締役の債務を保証することその他取締役以外の者との間において株式会社と当該取締役との利益が相反する取引をしようとするとき。 (iii)   if a Stock Company intends to guarantee debts of a director or otherwise to carry out any transactions with a person other than the director that results in a conflict of interests between the Stock Company and such director.