TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(裁判所による株主総会招集等の決定)
第三百五十九条   裁判所は、前条第五項の報告があった場合において、必要があると認めるときは、取締役に対し、次に掲げる措置の全部又は一部を命じなければならない。

Decision by Court to Call Shareholders Meeting
Article 359   In cases where the report under paragraph (5) of the preceding Article is submitted, if the court finds it necessary, it must order the directors to take some or all of the measures listed below: 一   一定の期間内に株主総会を招集すること。 (i)   to call a shareholders meeting within a defined period of time; and 二   前条第五項の調査の結果を株主に通知すること。 (ii)   to notify shareholders of the result of the investigation under paragraph (5) of the preceding Article.

裁判所が前項第一号に掲げる措置を命じた場合には、取締役は、前条第五項の報告の内容を同号の株主総会において開示しなければならない。

In cases where the court orders the measures listed in item (i) of the preceding paragraph, the directors must disclose the content of the report under paragraph (5) of the preceding Article at the shareholders meeting under that paragraph. 一   一定の期間内に株主総会を招集すること。 (i)   to call a shareholders meeting within a defined period of time; and 二   前条第五項の調査の結果を株主に通知すること。 (ii)   to notify shareholders of the result of the investigation under paragraph (5) of the preceding Article.

前項に規定する場合には、取締役(監査役設置会社にあっては、取締役及び監査役)は、前条第五項の報告の内容を調査し、その結果を第一項第一号の株主総会に報告しなければならない。

In the cases provided for in the preceding paragraph, the directors (or the directors and company auditors for a Company with Company Auditor(s)) must investigate the content of the report under paragraph (5) of the preceding Article and report the result thereof to the shareholders meeting under paragraph (1), item (i). 一   一定の期間内に株主総会を招集すること。 (i)   to call a shareholders meeting within a defined period of time; and 二   前条第五項の調査の結果を株主に通知すること。 (ii)   to notify shareholders of the result of the investigation under paragraph (5) of the preceding Article.