TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(取締役会の決議)
第三百六十九条   取締役会の決議は、議決に加わることができる取締役の過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合以上)をもって行う。

Resolution at Board of Directors Meetings
Article 369   The resolution at a board of directors meeting is passed by a majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors present at the meeting where the majority (in cases where a higher proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion or more) of the directors entitled to participate in the vote are present.

前項の決議について特別の利害関係を有する取締役は、議決に加わることができない。

Directors with a special interest in the resolution under the preceding paragraph may not participate in the vote.

取締役会の議事については、法務省令で定めるところにより、議事録を作成し、議事録が書面をもって作成されているときは、出席した取締役及び監査役は、これに署名し、又は記名押印しなければならない。

With respect to the business of the board of directors meeting, minutes must be prepared pursuant to the provisions of Ministry of Justice Order, and if the minutes are prepared in writing, the directors and company auditors present at the meeting must sign or affix the names and seals to it.

前項の議事録が電磁的記録をもって作成されている場合における当該電磁的記録に記録された事項については、法務省令で定める署名又は記名押印に代わる措置をとらなければならない。

With respect to information recorded in an electronic or magnetic record in cases where the minutes under the preceding paragraph have been prepared as an electronic or magnetic record, an action in lieu of the signing or the affixing of names and seals prescribed by Ministry of Justice Order must be taken.

取締役会の決議に参加した取締役であって第三項の議事録に異議をとどめないものは、その決議に賛成したものと推定する。

Directors who participate in resolutions at the board of directors meeting and do not have their objections recorded in the minutes under paragraph (3) are presumed to have agreed to such resolutions.