TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(会計参与の権限)
第三百七十四条   会計参与は、取締役と共同して、計算書類(第四百三十五条第二項に規定する計算書類をいう。以下この章において同じ。)及びその附属明細書、臨時計算書類(第四百四十一条第一項に規定する臨時計算書類をいう。以下この章において同じ。)並びに連結計算書類(第四百四十四条第一項に規定する連結計算書類をいう。第三百九十六条第一項において同じ。)を作成する。この場合において、会計参与は、法務省令で定めるところにより、会計参与報告を作成しなければならない。

Authority of Accounting Advisors
Article 374   Accounting advisors, together with the directors, prepare Financial Statements (meaning Financial Statements as provided in Article 435, paragraph (2); hereinafter the same applies in this Chapter) and the annexed detailed statements accompanying them, Provisional Financial Statements (meaning Provisional Financial Statements as provided in Article 441, paragraph (1); hereinafter the same applies in this Chapter), and Consolidated Financial Statements (meaning Consolidated Financial Statements as provided in Article 444, paragraph (1); the same applies in Article 396, paragraph (1)). In such cases, the accounting advisors must prepare accounting advisor's report pursuant to the provisions of Ministry of Justice Order. 一   会計帳簿又はこれに関する資料が書面をもって作成されているときは、当該書面 (i)   if the account books or the materials relating thereto are prepared in writing, such documents; and 二   会計帳簿又はこれに関する資料が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を法務省令で定める方法により表示したもの (ii)   if an account book or material relating thereto has been prepared as an electronic or magnetic record, anything that is used in a manner prescribed by Ministry of Justice Order to display the information recorded in that electronic or magnetic record.

会計参与は、いつでも、次に掲げるものの閲覧及び謄写をし、又は取締役及び支配人その他の使用人に対して会計に関する報告を求めることができる。

Accounting advisors may at any time inspect or copy the following things or request reports on accounting from directors and managers or other employees: 一   会計帳簿又はこれに関する資料が書面をもって作成されているときは、当該書面 (i)   if the account books or the materials relating thereto are prepared in writing, such documents; and 二   会計帳簿又はこれに関する資料が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を法務省令で定める方法により表示したもの (ii)   if an account book or material relating thereto has been prepared as an electronic or magnetic record, anything that is used in a manner prescribed by Ministry of Justice Order to display the information recorded in that electronic or magnetic record.

会計参与は、その職務を行うため必要があるときは、会計参与設置会社の子会社に対して会計に関する報告を求め、又は会計参与設置会社若しくはその子会社の業務及び財産の状況の調査をすることができる。

If it is necessary for the purpose of performing duties of an accounting advisor, an accounting advisor may request reports on accounting from a Subsidiary Company of the Company with Accounting Advisor(s), or investigate the status of the operations and financial status of the Company with Accounting Advisor(s) or of its Subsidiary Company. 一   会計帳簿又はこれに関する資料が書面をもって作成されているときは、当該書面 (i)   if the account books or the materials relating thereto are prepared in writing, such documents; and 二   会計帳簿又はこれに関する資料が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を法務省令で定める方法により表示したもの (ii)   if an account book or material relating thereto has been prepared as an electronic or magnetic record, anything that is used in a manner prescribed by Ministry of Justice Order to display the information recorded in that electronic or magnetic record.

前項の子会社は、正当な理由があるときは、同項の報告又は調査を拒むことができる。

The Subsidiary Company under the preceding paragraph may refuse the report or investigation under that paragraph if there are justifiable grounds. 一   会計帳簿又はこれに関する資料が書面をもって作成されているときは、当該書面 (i)   if the account books or the materials relating thereto are prepared in writing, such documents; and 二   会計帳簿又はこれに関する資料が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を法務省令で定める方法により表示したもの (ii)   if an account book or material relating thereto has been prepared as an electronic or magnetic record, anything that is used in a manner prescribed by Ministry of Justice Order to display the information recorded in that electronic or magnetic record.

会計参与は、その職務を行うに当たっては、第三百三十三条第三項第二号又は第三号に掲げる者を使用してはならない。

Accounting advisors may not employ a person listed in Article 333, paragraph (3), item (ii) or item (iii) in performing their duties. 一   会計帳簿又はこれに関する資料が書面をもって作成されているときは、当該書面 (i)   if the account books or the materials relating thereto are prepared in writing, such documents; and 二   会計帳簿又はこれに関する資料が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を法務省令で定める方法により表示したもの (ii)   if an account book or material relating thereto has been prepared as an electronic or magnetic record, anything that is used in a manner prescribed by Ministry of Justice Order to display the information recorded in that electronic or magnetic record.

指名委員会等設置会社における第一項及び第二項の規定の適用については、第一項中「取締役」とあるのは「執行役」と、第二項中「取締役及び」とあるのは「執行役及び取締役並びに」とする。

For the purpose of the application of the provisions of paragraph (1) and paragraph (2) to a Company with a Nominating Committee, etc., "directors" in paragraph (1) is read as "executive officers", and "directors and" in paragraph (2) is read as "executive officers and directors, and". 一   会計帳簿又はこれに関する資料が書面をもって作成されているときは、当該書面 (i)   if the account books or the materials relating thereto are prepared in writing, such documents; and 二   会計帳簿又はこれに関する資料が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を法務省令で定める方法により表示したもの (ii)   if an account book or material relating thereto has been prepared as an electronic or magnetic record, anything that is used in a manner prescribed by Ministry of Justice Order to display the information recorded in that electronic or magnetic record.