TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(剰余金の配当に関する事項の決定)
第四百五十四条   株式会社は、前条の規定による剰余金の配当をしようとするときは、その都度、株主総会の決議によって、次に掲げる事項を定めなければならない。

Decisions on Matters Regarding Dividends of Surplus
Article 454   Whenever a Stock Company intends to distribute dividends of surplus pursuant to the provisions of the preceding Article, it must decide the following matters by a resolution at a shareholders meeting: 一   配当財産の種類(当該株式会社の株式等を除く。)及び帳簿価額の総額 (i)   the kind and total book value of the Dividend Property (excluding the Shares, Etc. of such Stock Company); 二   株主に対する配当財産の割当てに関する事項 (ii)   the matters regarding the assignment of the Dividend Property to shareholders; 三   当該剰余金の配当がその効力を生ずる日 (iii)   the day on which such distribution of dividend of surplus takes effect. 一   ある種類の株式の株主に対して配当財産の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該株式の種類 (i)   if there is any arrangement that no Dividend Property is assigned to the shareholders of a certain class of shares, a statement to such effect and such class of shares; 二   前号に掲げる事項のほか、配当財産の割当てについて株式の種類ごとに異なる取扱いを行うこととするときは、その旨及び当該異なる取扱いの内容 (ii)   beyond the matters set forth in the preceding item, if there is any arrangement that each class of shares is treated differently with respect to assignment of Dividend Property, a statement to such effect and the details of such different treatment. 一   株主に対して金銭分配請求権(当該配当財産に代えて金銭を交付することを株式会社に対して請求する権利をいう。以下この章において同じ。)を与えるときは、その旨及び金銭分配請求権を行使することができる期間 (i)   if Right to Demand Distribution of Monies (meaning the right to demand that the Stock Company deliver monies in lieu of such Dividend Property; hereinafter the same applies in this Chapter) is granted to shareholders, a statement to such effect and the period during which the Right to Demand Distribution of Monies may be exercised; and 二   一定の数未満の数の株式を有する株主に対して配当財産の割当てをしないこととするときは、その旨及びその数 (ii)   if there is any arrangement that no Dividend Property is to be assigned to shareholders who hold less than a certain number of shares, a statement to such effect and that number.

前項に規定する場合において、剰余金の配当について内容の異なる二以上の種類の株式を発行しているときは、株式会社は、当該種類の株式の内容に応じ、同項第二号に掲げる事項として、次に掲げる事項を定めることができる。

In the cases provided for in the preceding paragraph, if a Stock Company issues two or more classes of shares with different features as to dividends of surplus, the Stock Company may decide the following matters as the matters listed in item (ii) of that paragraph in accordance with the features of such classes of shares: 一   配当財産の種類(当該株式会社の株式等を除く。)及び帳簿価額の総額 (i)   the kind and total book value of the Dividend Property (excluding the Shares, Etc. of such Stock Company); 二   株主に対する配当財産の割当てに関する事項 (ii)   the matters regarding the assignment of the Dividend Property to shareholders; 三   当該剰余金の配当がその効力を生ずる日 (iii)   the day on which such distribution of dividend of surplus takes effect. 一   ある種類の株式の株主に対して配当財産の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該株式の種類 (i)   if there is any arrangement that no Dividend Property is assigned to the shareholders of a certain class of shares, a statement to such effect and such class of shares; 二   前号に掲げる事項のほか、配当財産の割当てについて株式の種類ごとに異なる取扱いを行うこととするときは、その旨及び当該異なる取扱いの内容 (ii)   beyond the matters set forth in the preceding item, if there is any arrangement that each class of shares is treated differently with respect to assignment of Dividend Property, a statement to such effect and the details of such different treatment. 一   株主に対して金銭分配請求権(当該配当財産に代えて金銭を交付することを株式会社に対して請求する権利をいう。以下この章において同じ。)を与えるときは、その旨及び金銭分配請求権を行使することができる期間 (i)   if Right to Demand Distribution of Monies (meaning the right to demand that the Stock Company deliver monies in lieu of such Dividend Property; hereinafter the same applies in this Chapter) is granted to shareholders, a statement to such effect and the period during which the Right to Demand Distribution of Monies may be exercised; and 二   一定の数未満の数の株式を有する株主に対して配当財産の割当てをしないこととするときは、その旨及びその数 (ii)   if there is any arrangement that no Dividend Property is to be assigned to shareholders who hold less than a certain number of shares, a statement to such effect and that number.

第一項第二号に掲げる事項についての定めは、株主(当該株式会社及び前項第一号の種類の株式の株主を除く。)の有する株式の数(前項第二号に掲げる事項についての定めがある場合にあっては、各種類の株式の数)に応じて配当財産を割り当てることを内容とするものでなければならない。

The decisions on the matters listed in paragraph (1), item (ii) must provide that the Dividend Property is assigned in proportion to the number of the shares (or, in cases where there are decisions on the matters listed in item (ii) of the preceding paragraph, the number of the shares of each class) held by the shareholders (excluding the relevant Stock Company and shareholders of the class of shares referred to in item (i) of the preceding paragraph). 一   配当財産の種類(当該株式会社の株式等を除く。)及び帳簿価額の総額 (i)   the kind and total book value of the Dividend Property (excluding the Shares, Etc. of such Stock Company); 二   株主に対する配当財産の割当てに関する事項 (ii)   the matters regarding the assignment of the Dividend Property to shareholders; 三   当該剰余金の配当がその効力を生ずる日 (iii)   the day on which such distribution of dividend of surplus takes effect. 一   ある種類の株式の株主に対して配当財産の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該株式の種類 (i)   if there is any arrangement that no Dividend Property is assigned to the shareholders of a certain class of shares, a statement to such effect and such class of shares; 二   前号に掲げる事項のほか、配当財産の割当てについて株式の種類ごとに異なる取扱いを行うこととするときは、その旨及び当該異なる取扱いの内容 (ii)   beyond the matters set forth in the preceding item, if there is any arrangement that each class of shares is treated differently with respect to assignment of Dividend Property, a statement to such effect and the details of such different treatment. 一   株主に対して金銭分配請求権(当該配当財産に代えて金銭を交付することを株式会社に対して請求する権利をいう。以下この章において同じ。)を与えるときは、その旨及び金銭分配請求権を行使することができる期間 (i)   if Right to Demand Distribution of Monies (meaning the right to demand that the Stock Company deliver monies in lieu of such Dividend Property; hereinafter the same applies in this Chapter) is granted to shareholders, a statement to such effect and the period during which the Right to Demand Distribution of Monies may be exercised; and 二   一定の数未満の数の株式を有する株主に対して配当財産の割当てをしないこととするときは、その旨及びその数 (ii)   if there is any arrangement that no Dividend Property is to be assigned to shareholders who hold less than a certain number of shares, a statement to such effect and that number.

配当財産が金銭以外の財産であるときは、株式会社は、株主総会の決議によって、次に掲げる事項を定めることができる。 ただし、第一号の期間の末日は、第一項第三号の日以前の日でなければならない。

If the Dividend Property consists of property other than monies, the Stock Company may decide the following matters by a resolution at a shareholders meeting; provided, however, that the last day of the period referred to in item (i) must be the day that is or precedes the day referred to in paragraph (1), item (iii): 一   配当財産の種類(当該株式会社の株式等を除く。)及び帳簿価額の総額 (i)   the kind and total book value of the Dividend Property (excluding the Shares, Etc. of such Stock Company); 二   株主に対する配当財産の割当てに関する事項 (ii)   the matters regarding the assignment of the Dividend Property to shareholders; 三   当該剰余金の配当がその効力を生ずる日 (iii)   the day on which such distribution of dividend of surplus takes effect. 一   ある種類の株式の株主に対して配当財産の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該株式の種類 (i)   if there is any arrangement that no Dividend Property is assigned to the shareholders of a certain class of shares, a statement to such effect and such class of shares; 二   前号に掲げる事項のほか、配当財産の割当てについて株式の種類ごとに異なる取扱いを行うこととするときは、その旨及び当該異なる取扱いの内容 (ii)   beyond the matters set forth in the preceding item, if there is any arrangement that each class of shares is treated differently with respect to assignment of Dividend Property, a statement to such effect and the details of such different treatment. 一   株主に対して金銭分配請求権(当該配当財産に代えて金銭を交付することを株式会社に対して請求する権利をいう。以下この章において同じ。)を与えるときは、その旨及び金銭分配請求権を行使することができる期間 (i)   if Right to Demand Distribution of Monies (meaning the right to demand that the Stock Company deliver monies in lieu of such Dividend Property; hereinafter the same applies in this Chapter) is granted to shareholders, a statement to such effect and the period during which the Right to Demand Distribution of Monies may be exercised; and 二   一定の数未満の数の株式を有する株主に対して配当財産の割当てをしないこととするときは、その旨及びその数 (ii)   if there is any arrangement that no Dividend Property is to be assigned to shareholders who hold less than a certain number of shares, a statement to such effect and that number.

取締役会設置会社は、一事業年度の途中において一回に限り取締役会の決議によって剰余金の配当(配当財産が金銭であるものに限る。以下この項において「中間配当」という。)をすることができる旨を定款で定めることができる。この場合における中間配当についての第一項の規定の適用については、同項中「株主総会」とあるのは、「取締役会」とする。

A Company with a Board of Directors may provide in the articles of incorporation that it may distribute a dividend of surplus only once during a business year by a resolution of the board of directors (limited to that where the Dividend Property consists of monies. It is referred to as "Interim Dividend" hereinafter in this Chapter). For the purpose of the application of the provisions of paragraph (1) to the Interim Dividend in such cases, "shareholders meeting" in that paragraph is read as "board of directors". 一   配当財産の種類(当該株式会社の株式等を除く。)及び帳簿価額の総額 (i)   the kind and total book value of the Dividend Property (excluding the Shares, Etc. of such Stock Company); 二   株主に対する配当財産の割当てに関する事項 (ii)   the matters regarding the assignment of the Dividend Property to shareholders; 三   当該剰余金の配当がその効力を生ずる日 (iii)   the day on which such distribution of dividend of surplus takes effect. 一   ある種類の株式の株主に対して配当財産の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該株式の種類 (i)   if there is any arrangement that no Dividend Property is assigned to the shareholders of a certain class of shares, a statement to such effect and such class of shares; 二   前号に掲げる事項のほか、配当財産の割当てについて株式の種類ごとに異なる取扱いを行うこととするときは、その旨及び当該異なる取扱いの内容 (ii)   beyond the matters set forth in the preceding item, if there is any arrangement that each class of shares is treated differently with respect to assignment of Dividend Property, a statement to such effect and the details of such different treatment. 一   株主に対して金銭分配請求権(当該配当財産に代えて金銭を交付することを株式会社に対して請求する権利をいう。以下この章において同じ。)を与えるときは、その旨及び金銭分配請求権を行使することができる期間 (i)   if Right to Demand Distribution of Monies (meaning the right to demand that the Stock Company deliver monies in lieu of such Dividend Property; hereinafter the same applies in this Chapter) is granted to shareholders, a statement to such effect and the period during which the Right to Demand Distribution of Monies may be exercised; and 二   一定の数未満の数の株式を有する株主に対して配当財産の割当てをしないこととするときは、その旨及びその数 (ii)   if there is any arrangement that no Dividend Property is to be assigned to shareholders who hold less than a certain number of shares, a statement to such effect and that number.