TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(清算人の解任)
第四百七十九条   清算人(前条第二項から第四項までの規定により裁判所が選任したものを除く。)は、いつでも、株主総会の決議によって解任することができる。

Dismissal of Liquidators
Article 479   Liquidators (excluding those appointed by the court pursuant to the provisions of paragraphs (2) through (4) of the preceding Article) may be dismissed at any time by a resolution at a shareholders meeting. 一   総株主(次に掲げる株主を除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主(次に掲げる株主を除く。) イ  清算人を解任する旨の議案について議決権を行使することができない株主 ロ  当該申立てに係る清算人である株主 (i)   shareholders (excluding the following shareholders) who have held, for the consecutive period of past six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period), not less than three hundredths (3/100) of the voting rights of all shareholders (excluding the following shareholders) (or, in cases where a lower proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion): (a)   shareholders who cannot exercise voting rights on proposals to the effect that liquidators be dismissed; or (b)   shareholders that are the liquidators related to such petition; 二   発行済株式(次に掲げる株主の有する株式を除く。)の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の数の株式を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主(次に掲げる株主を除く。) イ  当該清算株式会社である株主 ロ  当該申立てに係る清算人である株主 (ii)   shareholders (excluding the following shareholders) who have held, for the consecutive period of six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period), not less than three hundredths (3/100) of the Issued Shares (excluding the shares held by the following shareholders) (or, in cases where a lower proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion): (a)   a shareholder who is the relevant Liquidating Stock Company; or (b)   shareholders that are the liquidators relating to such petition.

重要な事由があるときは、裁判所は、次に掲げる株主の申立てにより、清算人を解任することができる。

If there are substantial grounds, the court may dismiss a liquidator in response to the petition by the following shareholders: 一   総株主(次に掲げる株主を除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主(次に掲げる株主を除く。) イ  清算人を解任する旨の議案について議決権を行使することができない株主 ロ  当該申立てに係る清算人である株主 (i)   shareholders (excluding the following shareholders) who have held, for the consecutive period of past six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period), not less than three hundredths (3/100) of the voting rights of all shareholders (excluding the following shareholders) (or, in cases where a lower proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion): (a)   shareholders who cannot exercise voting rights on proposals to the effect that liquidators be dismissed; or (b)   shareholders that are the liquidators related to such petition; 二   発行済株式(次に掲げる株主の有する株式を除く。)の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の数の株式を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主(次に掲げる株主を除く。) イ  当該清算株式会社である株主 ロ  当該申立てに係る清算人である株主 (ii)   shareholders (excluding the following shareholders) who have held, for the consecutive period of six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period), not less than three hundredths (3/100) of the Issued Shares (excluding the shares held by the following shareholders) (or, in cases where a lower proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion): (a)   a shareholder who is the relevant Liquidating Stock Company; or (b)   shareholders that are the liquidators relating to such petition.

公開会社でない清算株式会社における前項各号の規定の適用については、これらの規定中「六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する」とあるのは、「有する」とする。

For the purpose of the application of the provisions of the items of the preceding paragraph to Liquidating Stock Companies that are not Public Companies, the phrase "have held, for the consecutive period of past six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period)", in those provisions is read as "hold". 一   総株主(次に掲げる株主を除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主(次に掲げる株主を除く。) イ  清算人を解任する旨の議案について議決権を行使することができない株主 ロ  当該申立てに係る清算人である株主 (i)   shareholders (excluding the following shareholders) who have held, for the consecutive period of past six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period), not less than three hundredths (3/100) of the voting rights of all shareholders (excluding the following shareholders) (or, in cases where a lower proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion): (a)   shareholders who cannot exercise voting rights on proposals to the effect that liquidators be dismissed; or (b)   shareholders that are the liquidators related to such petition; 二   発行済株式(次に掲げる株主の有する株式を除く。)の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の数の株式を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主(次に掲げる株主を除く。) イ  当該清算株式会社である株主 ロ  当該申立てに係る清算人である株主 (ii)   shareholders (excluding the following shareholders) who have held, for the consecutive period of six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period), not less than three hundredths (3/100) of the Issued Shares (excluding the shares held by the following shareholders) (or, in cases where a lower proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion): (a)   a shareholder who is the relevant Liquidating Stock Company; or (b)   shareholders that are the liquidators relating to such petition.

第三百四十六条第一項から第三項までの規定は、清算人について準用する。

The provisions of Article 346, paragraphs (1) through (3) apply mutatis mutandis to liquidators. 一   総株主(次に掲げる株主を除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主(次に掲げる株主を除く。) イ  清算人を解任する旨の議案について議決権を行使することができない株主 ロ  当該申立てに係る清算人である株主 (i)   shareholders (excluding the following shareholders) who have held, for the consecutive period of past six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period), not less than three hundredths (3/100) of the voting rights of all shareholders (excluding the following shareholders) (or, in cases where a lower proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion): (a)   shareholders who cannot exercise voting rights on proposals to the effect that liquidators be dismissed; or (b)   shareholders that are the liquidators related to such petition; 二   発行済株式(次に掲げる株主の有する株式を除く。)の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の数の株式を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主(次に掲げる株主を除く。) イ  当該清算株式会社である株主 ロ  当該申立てに係る清算人である株主 (ii)   shareholders (excluding the following shareholders) who have held, for the consecutive period of six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period), not less than three hundredths (3/100) of the Issued Shares (excluding the shares held by the following shareholders) (or, in cases where a lower proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion): (a)   a shareholder who is the relevant Liquidating Stock Company; or (b)   shareholders that are the liquidators relating to such petition.