TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(換価の方法)
第五百三十八条   清算株式会社は、民事執行法その他強制執行の手続に関する法令の規定により、その財産の換価をすることができる。この場合においては、第五百三十五条第一項第一号の規定は、適用しない。

Method of Conversion into Cash
Article 538   A Liquidating Stock Company may convert its assets into cash pursuant to the provisions of the Civil Execution Act and other laws and regulations on compulsory execution procedures. In such cases, the provisions of Article 535, paragraph (1), item (i) do not apply.

清算株式会社は、民事執行法その他強制執行の手続に関する法令の規定により、第五百二十二条第二項に規定する担保権(以下この条及び次条において単に「担保権」という。)の目的である財産の換価をすることができる。この場合においては、当該担保権を有する者(以下この条及び次条において「担保権者」という。)は、その換価を拒むことができない。

A Liquidating Stock Company may convert the assets that underlie the security interest provided for in Article 522, paragraph (2) (hereinafter in this Article and in the following Article simply referred to as "Security Interest") into cash pursuant to the provisions of the Civil Execution Act and other laws and regulations on compulsory execution procedures. In such cases, a person who holds such Security Interest (hereinafter in this Article and in the following Article simply referred to as "Security Interest Holder") may not refuse the conversion into cash.

前二項の場合には、民事執行法第六十三条及び第百二十九条(これらの規定を同法その他強制執行の手続に関する法令において準用する場合を含む。)の規定は、適用しない。

In the cases of the preceding two paragraphs, the provisions of Article 63 and Article 129 of the Civil Execution Act (including the cases where those provisions are applied mutatis mutandis under that act and other laws and regulations on compulsory execution procedures) do not apply.

第二項の場合において、担保権者が受けるべき金額がまだ確定していないときは、清算株式会社は、代金を別に寄託しなければならない。この場合においては、担保権は、寄託された代金につき存する。

If, in the case of paragraph (2), the amount that the Security Interest Holder is to receive is not fixed yet, the Liquidating Stock Company must deposit the proceeds separately. In such cases, the security interest exists with respect to the proceeds so deposited.