TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(協定の可決の要件)
第五百六十七条   第五百五十四条第一項の規定にかかわらず、債権者集会において協定を可決するには、次に掲げる同意のいずれもがなければならない。

Requirements for Adoption of Agreements
Article 567   Notwithstanding the provisions of Article 554, paragraph (1), in order to adopt an agreement at a creditors meeting, all of the following consents must be obtained: 一   出席した議決権者の過半数の同意 (i)   the consent of a majority of the voting rights holders present at the meeting; and 二   議決権者の議決権の総額の三分の二以上の議決権を有する者の同意 (ii)   the consent of persons who hold the voting rights in excess of two thirds (2/3) of the total voting rights of the voting rights holders.

第五百五十四条第二項の規定は、前項第一号の規定の適用について準用する。

The provisions of Article 554, paragraph (2) apply mutatis mutandis to the application of the provisions of item (i) of the preceding paragraph. 一   出席した議決権者の過半数の同意 (i)   the consent of a majority of the voting rights holders present at the meeting; and 二   議決権者の議決権の総額の三分の二以上の議決権を有する者の同意 (ii)   the consent of persons who hold the voting rights in excess of two thirds (2/3) of the total voting rights of the voting rights holders.