TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(欠損が生じた場合の責任)
第六百三十一条   合同会社が利益の配当をした場合において、当該利益の配当をした日の属する事業年度の末日に欠損額(合同会社の欠損の額として法務省令で定める方法により算定される額をいう。以下この項において同じ。)が生じたときは、当該利益の配当に関する業務を執行した社員は、当該合同会社に対し、当該利益の配当を受けた社員と連帯して、その欠損額(当該欠損額が配当額を超えるときは、当該配当額)を支払う義務を負う。 ただし、当該業務を執行した社員がその職務を行うについて注意を怠らなかったことを証明した場合は、この限りでない。

Liability in Cases of Deficit
Article 631   In cases where a Limited Liability Company effects the distribution of profits, if a deficit (meaning the amount calculated by the method prescribed by Ministry of Justice Order as the amount of the deficit of the Limited Liability Company; hereinafter the same applies in this paragraph) occurs at the end of the business year that contains the day on which such distribution of profit takes place, members that executed the operations in connection with such distribution of profit with respect to such Distributed Amount are jointly and severally liable to such Limited Liability Company, together with the members who received such distribution of profit, for payment of the amount of that deficit (or, if the amount of such deficit exceeds the Distributed Amount, such Distributed Amount); provided, however, that this does not apply in cases where such members who executed such operations have proven that they did not fail to exercise due care with respect to the performance of their duties:

前項の義務は、総社員の同意がなければ、免除することができない。

Exemption from the obligations in the preceding paragraph cannot be given without the consent of all members.