TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(債権者の異議)
第六百三十五条   合同会社が持分の払戻しにより社員に対して交付する金銭等の帳簿価額(以下この款において「持分払戻額」という。)が当該持分の払戻しをする日における剰余金額を超える場合には、当該合同会社の債権者は、当該合同会社に対し、持分の払戻しについて異議を述べることができる。

Objection of Creditors
Article 635   In cases where the book value of the Monies, etc. delivered by a Limited Liability Company to members through equity interest refund (hereinafter in this Subsection referred to as "Partnership Interest Refund Amount") exceeds the surplus as of the day when such equity interest refund takes place, creditors of such Limited Liability Company may state their objections as to the equity interest refund to such Limited Liability Company. 一   当該剰余金額を超える持分の払戻しの内容 (i)   the details of the equity interest refund that exceeds such surplus; and 二   債権者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 (ii)   a statement to the effect that creditors may state their objections within a certain period of time.

前項に規定する場合には、合同会社は、次に掲げる事項を官報に公告し、かつ、知れている債権者には、各別にこれを催告しなければならない。 ただし、第二号の期間は、一箇月(持分払戻額が当該合同会社の純資産額として法務省令で定める方法により算定される額を超える場合にあっては、二箇月)を下ることができない。

In cases provided for in the preceding paragraph, the Limited Liability Company must make the public notice of the matters listed below in the Official Gazette and must give notice of the same separately to each known creditor, if any; provided, however, that the period in item (ii) cannot be less than one month (or, in cases where the Partnership Interest Refund Amount exceeds the amount calculated by the method prescribed by Ministry of Justice Order as the amount of the net assets of such Limited Liability Company, two months): 一   当該剰余金額を超える持分の払戻しの内容 (i)   the details of the equity interest refund that exceeds such surplus; and 二   債権者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 (ii)   a statement to the effect that creditors may state their objections within a certain period of time.

前項の規定にかかわらず、合同会社が同項の規定による公告を、官報のほか、第九百三十九条第一項の規定による定款の定めに従い、同項第二号又は第三号に掲げる公告方法によりするときは、前項の規定による各別の催告は、することを要しない。 ただし、持分払戻額が当該合同会社の純資産額として法務省令で定める方法により算定される額を超える場合は、この限りでない。

Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, if, in addition to using the Official Gazette, a Limited Liability Company effects the public notice in that paragraph in a manner listed in Article 939, paragraph (1), item (ii) or (iii) in accordance with the provisions of the articles of incorporation under the provisions of that paragraph, the Limited Liability Company is no longer required to give separate notices under the provisions of the preceding paragraph; provided, however, that this does not apply in cases where the Partnership Interest Refund Amount exceeds the amount calculated by the method prescribed by Ministry of Justice Order as the amount of the net assets of such Limited Liability Company. 一   当該剰余金額を超える持分の払戻しの内容 (i)   the details of the equity interest refund that exceeds such surplus; and 二   債権者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 (ii)   a statement to the effect that creditors may state their objections within a certain period of time.

債権者が第二項第二号の期間内に異議を述べなかったときは、当該債権者は、当該持分の払戻しについて承認をしたものとみなす。

In cases where the creditors do not raise any objection within the period under paragraph (2), item (ii), such creditors are deemed to have approved such equity interest refund. 一   当該剰余金額を超える持分の払戻しの内容 (i)   the details of the equity interest refund that exceeds such surplus; and 二   債権者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 (ii)   a statement to the effect that creditors may state their objections within a certain period of time.

債権者が第二項第二号の期間内に異議を述べたときは、合同会社は、当該債権者に対し、弁済し、若しくは相当の担保を提供し、又は当該債権者に弁済を受けさせることを目的として信託会社等に相当の財産を信託しなければならない。 ただし、持分払戻額が当該合同会社の純資産額として法務省令で定める方法により算定される額を超えない場合において、当該持分の払戻しをしても当該債権者を害するおそれがないときは、この限りでない。

In cases where the creditors raise objections within the period under paragraph (2), item (ii), the Limited Liability Company must make the payment or provide appropriate security to such creditors, or entrust appropriate assets to a qualified trust company with the purpose of assuring the payment to such creditors; provided, however, that this does not apply if, in cases where the Partnership Interest Refund Amount does not exceed the amount calculated by the method prescribed by Ministry of Justice Order as the net assets of such Limited Liability Company, such equity interest refund is unlikely to be detrimental to such creditors. 一   当該剰余金額を超える持分の払戻しの内容 (i)   the details of the equity interest refund that exceeds such surplus; and 二   債権者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 (ii)   a statement to the effect that creditors may state their objections within a certain period of time.