TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(社債権者による招集の請求)
第七百十八条   ある種類の社債の総額(償還済みの額を除く。)の十分の一以上に当たる社債を有する社債権者は、社債発行会社又は社債管理者に対し、社債権者集会の目的である事項及び招集の理由を示して、社債権者集会の招集を請求することができる。

Demand for Convocation of Meeting by Bondholders
Article 718   Bondholders who hold not less than one tenth (1/10) of the total amount of Bonds of a certain Class (excluding Bonds that have been redeemed) may demand that the Bond-Issuing Company or Bond administrator convene a bondholders meeting, by disclosing the matters that form the purpose of the bondholders meeting and the reasons for the convocation. 一   第一項の規定による請求の後遅滞なく招集の手続が行われない場合 (i)   in cases where the convocation procedure is not effected without delay after the demand pursuant to the provisions of paragraph (1); or 二   第一項の規定による請求があった日から八週間以内の日を社債権者集会の日とする社債権者集会の招集の通知が発せられない場合 (ii)   in cases where notice of the convocation of a bondholders meeting stating a day falling within an eight-week period after the day of the demand under the provisions of paragraph (1) as the day of the bondholders meeting, is not sent.

社債発行会社が有する自己の当該種類の社債の金額の合計額は、前項に規定する社債の総額に算入しない。

The sum of the amount of Bonds in the Class in question which are held by the Bond-Issuing Company itself is not included in the calculation of the total amount of the Bonds under the preceding paragraph. 一   第一項の規定による請求の後遅滞なく招集の手続が行われない場合 (i)   in cases where the convocation procedure is not effected without delay after the demand pursuant to the provisions of paragraph (1); or 二   第一項の規定による請求があった日から八週間以内の日を社債権者集会の日とする社債権者集会の招集の通知が発せられない場合 (ii)   in cases where notice of the convocation of a bondholders meeting stating a day falling within an eight-week period after the day of the demand under the provisions of paragraph (1) as the day of the bondholders meeting, is not sent.

次に掲げる場合には、第一項の規定による請求をした社債権者は、裁判所の許可を得て、社債権者集会を招集することができる。

In the following cases, the bondholders who made the demand under the provisions of paragraph (1) may convene a bondholders meeting with the permission of the court: 一   第一項の規定による請求の後遅滞なく招集の手続が行われない場合 (i)   in cases where the convocation procedure is not effected without delay after the demand pursuant to the provisions of paragraph (1); or 二   第一項の規定による請求があった日から八週間以内の日を社債権者集会の日とする社債権者集会の招集の通知が発せられない場合 (ii)   in cases where notice of the convocation of a bondholders meeting stating a day falling within an eight-week period after the day of the demand under the provisions of paragraph (1) as the day of the bondholders meeting, is not sent.

第一項の規定による請求又は前項の規定による招集をしようとする無記名社債の社債権者は、その社債券を社債発行会社又は社債管理者に提示しなければならない。

Bondholders of bearer Bonds who intend to make a demand pursuant to the provisions of paragraph (1) or to effect the convocation pursuant to the provisions of the preceding paragraph must present their Bond certificates to the Bond-Issuing Company or Bond administrator. 一   第一項の規定による請求の後遅滞なく招集の手続が行われない場合 (i)   in cases where the convocation procedure is not effected without delay after the demand pursuant to the provisions of paragraph (1); or 二   第一項の規定による請求があった日から八週間以内の日を社債権者集会の日とする社債権者集会の招集の通知が発せられない場合 (ii)   in cases where notice of the convocation of a bondholders meeting stating a day falling within an eight-week period after the day of the demand under the provisions of paragraph (1) as the day of the bondholders meeting, is not sent.