TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法施行規則 | 平成三十年法務省令第五号 改正

(種類株式の内容)
第二十条   法第百八条第三項に規定する法務省令で定める事項は、次の各号に掲げる事項について内容の異なる種類の株式の内容のうち、当該各号に定める事項以外の事項とする。

Features of Classes of Shares
Article 20   The matters prescribed by Order of the Ministry of Justice as established in Article 108, paragraph (3) of the Act are, among the features of the classes of shares that differ from those prescribed in each of the following items, those whose features are other than those listed in each of the following items: 一   剰余金の配当 配当財産の種類 (i)   dividends from surplus: Dividend Property classes; 二   残余財産の分配 残余財産の種類 (ii)   distribution of residual assets: Residual asset classes; 三   株主総会において議決権を行使することができる事項 法第百八条第二項第三号イに掲げる事項 (iii)   matters for which voting rights may be exercised at a Shareholder Meeting: The particulars listed in Article 108, paragraph (2), item (iii), (a); 四   譲渡による当該種類の株式の取得について当該株式会社の承認を要すること 法第百七条第二項第一号イに掲げる事項 (iv)   that the approval of the stock company is required for the acquisition of shares of the relevant class by transfer: The particulars listed in Article 107, paragraph (2), item (i), (a); 五   当該種類の株式について、株主が当該株式会社に対してその取得を請求することができること 次に掲げる事項 イ  法第百七条第二項第二号イに掲げる事項 ロ  当該種類の株式一株を取得するのと引換えに当該種類の株主に対して交付する財産の種類 (v)   that shareholders may demand that the stock company acquire the classes of shares held by such shareholders: The following: (a)   the particulars listed in Article 107, paragraph (2), item (ii), (a) of the Act; (b)   the kind of property to be delivered to shareholders of the relevant classes in exchange for acquisition of one share of those classes; 六   当該種類の株式について、当該株式会社が一定の事由が生じたことを条件としてこれを取得することができること 次に掲げる事項 イ  一定の事由が生じた日に当該株式会社がその株式を取得する旨 ロ  法第百七条第二項第三号ロに規定する場合における同号イの事由 ハ  法第百七条第二項第三号ハに掲げる事項(当該種類の株式の株主の有する当該種類の株式の数に応じて定めるものを除く。) ニ  当該種類の株式一株を取得するのと引換えに当該種類の株主に対して交付する財産の種類 (vi)   that the stock company may acquire such class of shares on the condition of certain grounds arising: The following: (a)   a statement to the effect that the stock company will acquire those shares on the day if certain grounds arise; (b)   the grounds in Article 107, paragraph (2), item (iii), (a) of the Act in the case prescribed in (b) of the same item; (c)   the particulars listed in Article 107, paragraph (2), item (iii), (c) (excluding those prescribed in accordance with the number of shares of the class held by the shareholder); (d)   the kind of property to be delivered to shareholders of the classes in exchange for acquisition of one share of the classes; 七   当該種類の株式について、当該株式会社が株主総会の決議によってその全部を取得すること 法第百八条第二項第七号イに掲げる事項 (vii)   that such stock company will acquire the entirety of such class of shares by resolution at a Shareholder Meeting: The particulars listed in Article 108, paragraph (2), item (vii), (a) of the Act; 八   株主総会(取締役会設置会社にあっては株主総会又は取締役会、清算人会設置会社にあっては株主総会又は清算人会)において決議すべき事項のうち、当該決議のほか、当該種類の株式の種類株主を構成員とする種類株主総会の決議があることを必要とするもの 法第百八条第二項第八号イに掲げる事項 (viii)   regarding matters to be resolved at a Shareholder Meeting (or at a Shareholder Meeting or board of directors meeting for a Company with a Board of Directors, or at a Shareholder Meeting or board of liquidators meeting for a Company with a Board of Liquidators) that require, in addition to such resolution, a resolution at a General Meeting of Multiple-Class Shareholders made up of the Multiple-Class Shareholders of such class of shares: The particulars listed in Article 108, paragraph (2), item (viii), (a) of the Act; 九   当該種類の株式の種類株主を構成員とする種類株主総会において取締役(監査等委員会設置会社にあっては、監査等委員である取締役又はそれ以外の取締役)又は監査役を選任すること 法第百八条第二項第九号イ及びロに掲げる事項 (ix)   that directors (in the case of a Company with an Audit and Supervisory Committee, directors who are Audit and Supervisory Committee Members or other directors) or company auditors are to be elected at a General Meeting of Multiple-Class Shareholders made up of the Multiple-Class Shareholders of the class of shares: The particulars listed in Article 108, paragraph (2), item (ix), (a) and (b) of the Act. 一   法第百六十四条第一項に規定する定款の定め (i)   provisions of the articles of incorporation established in Article 164, paragraph (1) of the Act; 二   法第百六十七条第三項に規定する定款の定め (ii)   provisions of the articles of incorporation established in Article 167, paragraph (3) of the Act; 三   法第百六十八条第一項及び第百六十九条第二項に規定する定款の定め (iii)   provisions of the articles of incorporation established in Article 168, paragraph (1) and Article 169, paragraph (2) of the Act; 四   法第百七十四条に規定する定款の定め (iv)   provisions of the articles of incorporation established in Article 174 of the Act; 五   法第百八十九条第二項及び第百九十四条第一項に規定する定款の定め (v)   provisions of the articles of incorporation established in Article 189, paragraph (2) and Article 194, paragraph (1) of the Act; 六   法第百九十九条第四項及び第二百三十八条第四項に規定する定款の定め (vi)   provisions of the articles of incorporation established in Article 199, paragraph (4) and Article 238, paragraph (4) of the Act.

次に掲げる事項は、前項の株式の内容に含まれるものと解してはならない。

The following is not to be construed as including the features of the shares in the preceding paragraph: 一   剰余金の配当 配当財産の種類 (i)   dividends from surplus: Dividend Property classes; 二   残余財産の分配 残余財産の種類 (ii)   distribution of residual assets: Residual asset classes; 三   株主総会において議決権を行使することができる事項 法第百八条第二項第三号イに掲げる事項 (iii)   matters for which voting rights may be exercised at a Shareholder Meeting: The particulars listed in Article 108, paragraph (2), item (iii), (a); 四   譲渡による当該種類の株式の取得について当該株式会社の承認を要すること 法第百七条第二項第一号イに掲げる事項 (iv)   that the approval of the stock company is required for the acquisition of shares of the relevant class by transfer: The particulars listed in Article 107, paragraph (2), item (i), (a); 五   当該種類の株式について、株主が当該株式会社に対してその取得を請求することができること 次に掲げる事項 イ  法第百七条第二項第二号イに掲げる事項 ロ  当該種類の株式一株を取得するのと引換えに当該種類の株主に対して交付する財産の種類 (v)   that shareholders may demand that the stock company acquire the classes of shares held by such shareholders: The following: (a)   the particulars listed in Article 107, paragraph (2), item (ii), (a) of the Act; (b)   the kind of property to be delivered to shareholders of the relevant classes in exchange for acquisition of one share of those classes; 六   当該種類の株式について、当該株式会社が一定の事由が生じたことを条件としてこれを取得することができること 次に掲げる事項 イ  一定の事由が生じた日に当該株式会社がその株式を取得する旨 ロ  法第百七条第二項第三号ロに規定する場合における同号イの事由 ハ  法第百七条第二項第三号ハに掲げる事項(当該種類の株式の株主の有する当該種類の株式の数に応じて定めるものを除く。) ニ  当該種類の株式一株を取得するのと引換えに当該種類の株主に対して交付する財産の種類 (vi)   that the stock company may acquire such class of shares on the condition of certain grounds arising: The following: (a)   a statement to the effect that the stock company will acquire those shares on the day if certain grounds arise; (b)   the grounds in Article 107, paragraph (2), item (iii), (a) of the Act in the case prescribed in (b) of the same item; (c)   the particulars listed in Article 107, paragraph (2), item (iii), (c) (excluding those prescribed in accordance with the number of shares of the class held by the shareholder); (d)   the kind of property to be delivered to shareholders of the classes in exchange for acquisition of one share of the classes; 七   当該種類の株式について、当該株式会社が株主総会の決議によってその全部を取得すること 法第百八条第二項第七号イに掲げる事項 (vii)   that such stock company will acquire the entirety of such class of shares by resolution at a Shareholder Meeting: The particulars listed in Article 108, paragraph (2), item (vii), (a) of the Act; 八   株主総会(取締役会設置会社にあっては株主総会又は取締役会、清算人会設置会社にあっては株主総会又は清算人会)において決議すべき事項のうち、当該決議のほか、当該種類の株式の種類株主を構成員とする種類株主総会の決議があることを必要とするもの 法第百八条第二項第八号イに掲げる事項 (viii)   regarding matters to be resolved at a Shareholder Meeting (or at a Shareholder Meeting or board of directors meeting for a Company with a Board of Directors, or at a Shareholder Meeting or board of liquidators meeting for a Company with a Board of Liquidators) that require, in addition to such resolution, a resolution at a General Meeting of Multiple-Class Shareholders made up of the Multiple-Class Shareholders of such class of shares: The particulars listed in Article 108, paragraph (2), item (viii), (a) of the Act; 九   当該種類の株式の種類株主を構成員とする種類株主総会において取締役(監査等委員会設置会社にあっては、監査等委員である取締役又はそれ以外の取締役)又は監査役を選任すること 法第百八条第二項第九号イ及びロに掲げる事項 (ix)   that directors (in the case of a Company with an Audit and Supervisory Committee, directors who are Audit and Supervisory Committee Members or other directors) or company auditors are to be elected at a General Meeting of Multiple-Class Shareholders made up of the Multiple-Class Shareholders of the class of shares: The particulars listed in Article 108, paragraph (2), item (ix), (a) and (b) of the Act. 一   法第百六十四条第一項に規定する定款の定め (i)   provisions of the articles of incorporation established in Article 164, paragraph (1) of the Act; 二   法第百六十七条第三項に規定する定款の定め (ii)   provisions of the articles of incorporation established in Article 167, paragraph (3) of the Act; 三   法第百六十八条第一項及び第百六十九条第二項に規定する定款の定め (iii)   provisions of the articles of incorporation established in Article 168, paragraph (1) and Article 169, paragraph (2) of the Act; 四   法第百七十四条に規定する定款の定め (iv)   provisions of the articles of incorporation established in Article 174 of the Act; 五   法第百八十九条第二項及び第百九十四条第一項に規定する定款の定め (v)   provisions of the articles of incorporation established in Article 189, paragraph (2) and Article 194, paragraph (1) of the Act; 六   法第百九十九条第四項及び第二百三十八条第四項に規定する定款の定め (vi)   provisions of the articles of incorporation established in Article 199, paragraph (4) and Article 238, paragraph (4) of the Act.