TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法施行規則 | 平成三十年法務省令第五号 改正

(監査役の監査報告の内容)
第百二十九条   監査役は、事業報告及びその附属明細書を受領したときは、次に掲げる事項(監査役会設置会社の監査役の監査報告にあっては、第一号から第六号までに掲げる事項)を内容とする監査報告を作成しなければならない。

Content of Audit Reports of Company Auditors
Article 129   If the company auditor receives a business report and the annexed detailed statement thereof, that person must prepare an audit report with the following as the content thereof (in the case of a company auditor's audit report for a Company with a Board of Company Auditors, the particulars listed from (i) through (vi)): 一   監査役の監査(計算関係書類に係るものを除く。以下この款において同じ。)の方法及びその内容 (i)   the means and content of the company auditor's audit (excluding those in relation to Accounting Documents; hereinafter the same applies in this Subsection); 二   事業報告及びその附属明細書が法令又は定款に従い当該株式会社の状況を正しく示しているかどうかについての意見 (ii)   an opinion regarding whether or not the business report and the annexed detailed statement thereof accurately represent the status of the stock company in accordance with laws and regulations or the articles of incorporation; 三   当該株式会社の取締役(当該事業年度中に当該株式会社が指名委員会等設置会社であった場合にあっては、執行役を含む。)の職務の遂行に関し、不正の行為又は法令若しくは定款に違反する重大な事実があったときは、その事実 (iii)   if misconduct or material facts in violation of laws and regulations or the articles of incorporation are present in relation to the execution of the duties of a director of the stock company (including executive officers in the case that the stock company was a Company with a Nominating Committee, etc. during the business year), that fact; 四   監査のため必要な調査ができなかったときは、その旨及びその理由 (iv)   if unable to perform the investigations required for audit, that fact and the reason thereof; 五   第百十八条第二号に掲げる事項(監査の範囲に属さないものを除く。)がある場合において、当該事項の内容が相当でないと認めるときは、その旨及びその理由 (v)   if the particulars listed in Article 118, item (ii) are present (excluding those not belonging to the scope of audits), and the content of the particulars is found to be inappropriate, that fact and the reason thereof; 六   第百十八条第三号若しくは第五号に規定する事項が事業報告の内容となっているとき又は前条第三項に規定する事項が事業報告の附属明細書の内容となっているときは、当該事項についての意見 (vi)   if the particulars established in Article 118, item (iii) or (v) are the content of the business report or the particulars established in paragraph (3) of the preceding Article are the content of the business report's annexed detailed statement, an opinion regarding those particulars; 七   監査報告を作成した日 (vii)   the date on which the audit report was prepared.

前項の規定にかかわらず、監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社の監査役は、同項各号に掲げる事項に代えて、事業報告を監査する権限がないことを明らかにした監査報告を作成しなければならない。

Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, a company auditor of a stock company for which the articles of incorporation contain provisions to the effect of limiting the scope of audits by company auditors to particulars related to accounting, in lieu of the particulars listed in the items of the same paragraph, must prepare an audit report clarifying the fact that the company auditor lacks the authority to audit a business report. 一   監査役の監査(計算関係書類に係るものを除く。以下この款において同じ。)の方法及びその内容 (i)   the means and content of the company auditor's audit (excluding those in relation to Accounting Documents; hereinafter the same applies in this Subsection); 二   事業報告及びその附属明細書が法令又は定款に従い当該株式会社の状況を正しく示しているかどうかについての意見 (ii)   an opinion regarding whether or not the business report and the annexed detailed statement thereof accurately represent the status of the stock company in accordance with laws and regulations or the articles of incorporation; 三   当該株式会社の取締役(当該事業年度中に当該株式会社が指名委員会等設置会社であった場合にあっては、執行役を含む。)の職務の遂行に関し、不正の行為又は法令若しくは定款に違反する重大な事実があったときは、その事実 (iii)   if misconduct or material facts in violation of laws and regulations or the articles of incorporation are present in relation to the execution of the duties of a director of the stock company (including executive officers in the case that the stock company was a Company with a Nominating Committee, etc. during the business year), that fact; 四   監査のため必要な調査ができなかったときは、その旨及びその理由 (iv)   if unable to perform the investigations required for audit, that fact and the reason thereof; 五   第百十八条第二号に掲げる事項(監査の範囲に属さないものを除く。)がある場合において、当該事項の内容が相当でないと認めるときは、その旨及びその理由 (v)   if the particulars listed in Article 118, item (ii) are present (excluding those not belonging to the scope of audits), and the content of the particulars is found to be inappropriate, that fact and the reason thereof; 六   第百十八条第三号若しくは第五号に規定する事項が事業報告の内容となっているとき又は前条第三項に規定する事項が事業報告の附属明細書の内容となっているときは、当該事項についての意見 (vi)   if the particulars established in Article 118, item (iii) or (v) are the content of the business report or the particulars established in paragraph (3) of the preceding Article are the content of the business report's annexed detailed statement, an opinion regarding those particulars; 七   監査報告を作成した日 (vii)   the date on which the audit report was prepared.