TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳


<<  戻る

日本法令外国語訳データベースシステム - [法令本文表示] - 会社法 | 平成二十六年法律第九十号 改正

(持分会社の代表)
第五百九十九条   業務を執行する社員は、持分会社を代表する。 ただし、他に持分会社を代表する社員その他持分会社を代表する者を定めた場合は、この限りでない。

Representatives of Membership Companies
Article 599   A member who executes the business represents the Membership Company; provided, however, that this does not apply in cases where members or other persons who represent the Membership Companies are otherwise designated.

前項本文の業務を執行する社員が二人以上ある場合には、業務を執行する社員は、各自、持分会社を代表する。

In cases where there are two or more members who execute the business referred to in the main clause of the preceding paragraph, each member who executes the business represents the Membership Company individually.

持分会社は、定款又は定款の定めに基づく社員の互選によって、業務を執行する社員の中から持分会社を代表する社員を定めることができる。

A Membership Company may appoint members who represent the Membership Company from among the members who execute the business pursuant to the articles of incorporation, or through the appointment by the members themselves pursuant to the provisions of the articles of incorporation.

持分会社を代表する社員は、持分会社の業務に関する一切の裁判上又は裁判外の行為をする権限を有する。

Members who represent the Membership Company have authority to do all judicial and non-judicial acts in connection with the operations of the Membership Company.

前項の権限に加えた制限は、善意の第三者に対抗することができない。

No limitation on the authority under the preceding paragraph may be asserted against a third party in good faith.