TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳



   会計・税務用語の英訳を見る   



英語による会計・税務情報



英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/.../12006.htm

No.12006 Tax on the income of an individua | as a ...

Interest on Japanese government bonds, Japanese municipal bonds, or bonds issued by domestic corporations, interest on bonds issued by foreign corporations pertaining to business conducted through their permanent establishments in Japan, interest on savings deposited at business offices located in Japan, etc.

日本の国債、地方債、内国法人の発行した社債の利子、外国法人が発行する債券の利子のうち恒久的施設を通じて行う事業に係るもの、国内の営業所に預けられた預貯金の利子等
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/.../12006.htm

No.12006 Tax on the income of an individua | as a ...

Rent of real estate, any right on real estate, etc. located in Japan.

国内にある不動産や不動産の上に存する権利等の貸付けにより受け取る対価
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/.../12006.htm

No.12006 Tax on the income of an individua | as a ...

Consideration for the provision of certain types of personal services

国内で行う人的役務の提供を事業とする者の、その人的役務の提供に係る対価
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/.../12006.htm

No.12006 Tax on the income of an individua | as a ...

Consideration for the transfer of land, any right on land, building, etc. located in Japan.

国内にある土地、土地の上に存する権利、建物及び建物の附属設備又は構築物の譲渡による対価
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/.../12006.htm

No.12006 Tax on the income of an individua | as a ...

Distribution of profit from business conducted through a permanent establishment in Japan under a partnership contract

組合契約等に基づいて恒久的施設を通じて行う事業から生ずる利益
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/.../12006.htm

No.12006 Tax on the income of an individua | as a ...

Income from the transfer of assets located in Japan.

国内にある資産の譲渡により生ずる所得
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/.../12006.htm

No.12006 Tax on the income of an individua | as a ...

Income from the management or holding of assets located in Japan.

国内にある資産の運用又は保有により生ずる所得
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/.../12006.htm

No.12006 Tax on the income of an individua | as a ...

The following incomes are examples which are treated as domestic source income.

「国内源泉所得」には次のようなものがあります。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/.../12006.htm

No.12006 Tax on the income of an individua | as a ...

If you are a non-resident, the scope of income subject to income tax and special income tax for reconstruction in Japan is limited to domestic source income provided in the Income Tax Act.

非居住者及び外国法人については、日本国内で稼得した「国内源泉所得」のみが課税対象とされます。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

When a foreign business provides B2C electronic services, the foreign service provider is liable to file and pay tax.

国外事業者が行う「消費者向け電気通信利用役務の提供」は、当該役務の提供を行う国外事業者が申告・納税を行うこととなります。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Tax return prepared by a business “providing B2C electronic services”

「消費者向け電気通信利用役務の提供」を行う事業者の申告等について
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Information for B2C electronic services provided by a foreign business for a Japanese business is available in “III. Eligibility for purchase tax credit associated with B2C electronic services provided by foreign businesses” and “IV. Establishment of a system for registered foreign businesses.”

国外事業者が国内事業者に対して行う「消費者向け電気通信利用役務の提供」の取扱いについては、「Ⅲ 国外事業者が行う消費者向け電気通信利用役務の提供に係る仕入税額控除の制限」・「Ⅳ 登録国外事業者制度の創設」をご覧ください。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

The “provision of B2C electronic services” is not limited to services that only consumers receive but also include services received by businesses.

「消費者向け電気通信利用役務の提供」は、消費者が提供を受けるものに限られず、事業者が提供を受けるものも含まれます。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

When a foreign business provides transaction as a business main content of which is to provide services by film or theater actors/actresses, musicians, and any other entertainers, or professional athletes, and the service is provided by the foreign business to other businesses, the transaction is regarded as a “provision of specific services.”

国外事業者が国内において行う映画若しくは演劇の俳優、音楽家その他の芸能人又は職業運動家の役務の提供を主たる内容とする事業として行う役務の提供のうち、当該国外事業者が他の事業者に対して行うものを「特定役務の提供」と位置付けることとされました。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Consumption tax-exempted businesses are not required to file a consumption tax return even if they make specific taxable purchases.

免税事業者は、消費税の確定申告等を行う必要がありませんので、特定課税仕入れを行ったとしても申告等を行う必要はありません。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

As these businesses are treated as if they had no specific taxable purchase, they have no obligation to file and pay tax in relation to specific taxable purchases. These businesses are not allowed solely to claim purchase tax credit.

これら事業者は特定課税仕入れがなかったものとされますので、特定課税仕入れに係る申告納税義務もありません。また、仕入税額控除のみ行うこともできません。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

businesses to which a simplified taxation system applies

簡易課税制度が適用される事業者
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

a taxable sales ratio of 95% or more

課税売上割合が 95%以上
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Note that a registration may be revoked if a registered foreign business (1) files tax return after the due date without justifiable reason, (2) submits a consumption tax return without attaching a “Certificate to evidence the authority of tax accountant proxy” while the registered foreign business is required to designate a Tax Accountant Proxy, or (3) is delinquent in paying tax, and it is difficult to collect the tax amount in arrears.

登録国外事業者が、①正当な理由なく期限後申告を行った場合、②税務代理人が必要な登録国外事業者の消費税の確定申告書の提出に際して、税務代理権限証書の添付がない場合、③滞納がありその徴収が困難な状況である場合等にあっては、登録の取消対象となりますのでご注意ください。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

When a foreign business is registered, the registered foreign business’s information including the name, address or the location of its head office, and its registration number will be notified to the registered foreign business and simultaneously be published on the NTA website.

国税庁長官は、登録国外事業者の登録を行った場合、登録国外事業者の氏名又は名称、住所又は本店所在地、登録番号等について、登録を受けた国外事業者に通知するとともに、国税庁ホームページにおいて公表することとされています。
これに関連する英訳情報を見る


 < 前へ   9   10   11   12   13   次へ > 

11/18