TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳





英語による会計・税務情報    "免税事業者"の検索結果は6件


英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...ral_00.pdf

Batch D/L (PDF/5,406KB)

Benchmark period fordetermining whether or not the Sole proprietors is a Taxable person or a Tax-exempt business and if the simplified tax system can be applied. The base period for Sole proprietors is the second proceeding year before the taxable period.

課税事業者となるか免税事業者となるか、また、簡易課税制度を適用できるかどうかの判断をする、基準となる期間です。 個人事業者の方の基準期間は、課税期間の前々年をいいます。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...ral_00.pdf

Batch D/L (PDF/5,406KB)

In the case of Tax-exempt business in 2019, the consumption tax is not included in the sales. In this case, the sales (except for Non-taxable sales) would be the taxable sales amount for 2019. (Do not exclude for tax)

ただし、免税事業者の売上げには、消費税相当額が含まれていませんので、令和元年が免税事業者の場合、その売上げ(非課税売上げ等を除く)が、そのまま令和元年分の課税売上高となります(税抜処理は行いません)。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Consumption tax-exempted businesses are not required to file a consumption tax return even if they make specific taxable purchases.

免税事業者は、消費税の確定申告等を行う必要がありませんので、特定課税仕入れを行ったとしても申告等を行う必要はありません。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...ral_00.pdf

Batch D/L (PDF/5,406KB)

Purchasing goods for inventory and receiving services from consumers or operators of businesses not subject to consumption tax are also considered taxable purchases.

なお、消費税の免税事業者や消費者から棚卸資産等を仕入れたり、サービスの提供を受けた場合でも、課税仕入れとなります。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...x_corp.pdf

Simplified Tax Form (For Corporations) (October 20...

However, a corporation whose taxable sales (including Tax-exempt sales) during the base period for this tax return (the second preceding business year) is 10 million yen (annual equivalent) or less is regarded as a Tax-exempt business and therefore is not required to file a final tax return.

ただし、この申告に係る課税期間の基準期間(前々事業年度)における課税売上高(免税売上高を含みます。)が1,000万円(年換算額)以下の法人は免税事業者に該当しますので、確定申告書を提出する必要はありません。
これに関連する英訳情報を見る
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...l_corp.pdf

General Form (For Corporations) (October 2015) (PD...

Please note that, when a corporation being a Tax-exempt business files a final return claiming a tax refund, it is basically required to file the “Report on the Selection of Taxable Proprietor Status for Consumption Tax” by the day preceding the first day of the taxable period for which the tax refund is claimed.

免税事業者に該当する法人が、確定申告書を提出して還付を受けようとする場合には、事前に「消費税課税事業者選択届出書」を提出する必要がありますのでご注意ください。
これに関連する英訳情報を見る


 < 前へ   1   次へ > 

1/1