TOP 開示資料 トピック 賠償事例 裁決事例 関係法令 法令翻訳 英訳情報 用語英訳





英語による会計・税務情報の関連情報一覧


英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Foreign legal professionals pursuing litigation outside Japan

国外の法務専門家等が行う国外での訴訟遂行
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Even if the internet is used to report status or to instruct on litigation, the use of the internet, in this case, is ancillary to pursuit of litigation outside Japan; therefore, this transaction does not fall under the provision of electronic services.

訴訟の状況報告、それに伴う指示等について、インターネットを介して行われたとしても、当該役務の提供は、国外における訴訟遂行という他の資産の譲渡等に付随してインターネット等が利用されているものですので、電気通信利用役務の提供に該当しません。
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

When electronic services are provided by a foreign business, after the reform, a taxation scheme is decided depending on the service provided either being the “provision of B2B electronic services” or the “provision of B2C electronic services” as follows:

「電気通信利用役務の提供」について、当該役務の提供を行った者が国外事業者である場合、「事業者向け電気通信利用役務の提供」及び「消費者向け電気通信利用役務の提供」のいずれに該当するかによって、以下のとおり課税方式が改正されました。
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Regarding the “provision of B2B electronic services” conducted by a foreign business, a Japanese business receiving the services provided is liable to file and pay tax in this scheme.

国外事業者が行う「事業者向け電気通信利用役務の提供」について、当該役務の提供を受けた国内事業者に申告納税義務を課す方式
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Provision of services that normally are limited to businesses, considering the nature of the services, or the terms and conditions relating to the provision of the services are classified as the “provision of B2B electronic services.”

「事業者向け電気通信利用役務の提供」とは、役務の性質又は当該役務の提供に係る取引条件などから、当該役務の提供を受ける者が通常事業者に限られるもの
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Among “provision of electronic services” conducted by a foreign business any transactions other than the “provision of B2B electronic services” obligate foreign businesses to file and pay tax in this scheme.

国外事業者が行う「電気通信利用役務の提供」のうち、「事業者向け電気通信利用役務の提供」以外のものについて、国外事業者に申告納税義務を課す方式
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

A foreign business providing B2B electronic services for a Japanese business is required to indicate beforehand that the service recipient will be liable to file and pay consumption tax (that the transaction is subject to tax filing under the reverse charge mechanism) when providing the services.

「事業者向け電気通信利用役務の提供」を行う国外事業者は、当該役務の提供に際して役務の提供を受けた国内事業者に消費税の申告・納税義務が課される(リバースチャージ方式による申告対象の取引)旨を、あらかじめ表示しなければなりません。
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

For the “provision of B2C electronic services,” the foreign business providing the services is required to file and pay tax.

「消費者向け電気通信利用役務の提供」については、当該役務の提供を行う国外事業者が申告・納税を行う必要があります。
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Among provision of electronic services conducted by foreign businesses, “provision of services that normally are limited to businesses, considering the nature of the services, or the terms and conditions relating to the provision of the services” are classified as the provision of B2B electronic services.

国外事業者が行う電気通信利用役務の提供のうち、「役務の性質又は当該役務の提供に係る取引条件等から当該役務の提供を受ける者が通常事業者に限られるもの」が、事業者向け電気通信利用役務の提供に該当することとされています。
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Services classified as the “provision of B2B electronic services” considering the nature of the services are, for instance, the distribution of advertisements on the internet and the provision of market-places to sell application software including games at the websites on the internet.

役務の性質から「事業者向け電気通信利用役務の提供」に該当するものとしては、例えば、インターネット上での広告の配信やゲームをはじめとするアプリケーションソフトをインターネット上の Web サイトで販売する場所を提供するサービスなどがあります。
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Services classified as the “provision of B2B electronic services” considering the terms and conditions are, for instance, among provision of electronic services such as cloud services that are individually negotiated between parties involved in the transaction, whereby a particular contract is concluded between the parties, and are on the contract obviously intended for business use by the business receiving the services.

また、取引条件等から「事業者向け電気通信利用役務の提供」に該当するものとしては、例えば、クラウドサービス等の電気通信利用役務の提供のうち、取引当事者間において提供する役務の内容を個別に交渉し、取引当事者間固有の契約を結ぶもので、契約において役務の提供を受ける事業者が事業として利用することが明らかなものなどがあります。
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

On the other hand, for example, if cloud services which a service provider accepts applications from a customer at the websites on the internet, state with notice that “this service is for business use”, but if the service provider cannot effectively restrict these applications from consumers and others those who are not in businesses, such services do not fall under the “provision of services that normally are limited to businesses” from their terms and conditions.

なお、インターネットの Web サイトから申込みを受け付けるようなクラウドサービス等において、「事業者向け」であることを当該 Web サイトに掲載していたとしても、消費者をはじめとする事業者以外の者からの申込みが行われた場合に、その申込みを事実上制限できないものは、取引条件等から「当該役務の提供を受ける者が通常事業者に限られるもの」には該当しません。
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Accordingly, such transactions are classified as the provision of B2C electronic services, obligating foreign businesses providing the services to file and pay tax.

したがって、このような取引は、消費者向け電気通信利用役務の提供に該当しますので、当該役務の提供を行う国外事業者が申告・納税を行うこととなります。
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Notification duty of a foreign business providing B2B electronic services

「事業者向け電気通信利用役務の提供」を行う国外事業者の表示義務
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

A Foreign business providing B2B electronic services is required to notify the service recipient beforehand that the transaction is subject to a “reverse charge mechanism” (that the business receiving services is liable to pay consumption tax on “specific taxable purchase”) when providing B2B electronic services.

「事業者向け電気通信利用役務の提供」を行う国外事業者は、「事業者向け電気通信利用役務の提供」を行うに際して、あらかじめ、当該取引が「リバースチャージ方式」の対象である(役務の提供を受ける事業者において、「特定課税仕入れ」として消費税を納める義務がある)旨の表示を行わなければなりません。
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

A foreign business that conducts such transactions needs to post a notice in a manner that is easily recognizable for the service recipient, such as in the location where their transaction details are introduced on the internet, or in the notification document prepared when the details of a transaction are individually negotiated.

これら取引を行う国外事業者は、インターネット上の取引内容を紹介している場所や個別に取引内容の交渉を行う場合にその交渉時の連絡文書等において、取引の相手が容易に認識できるよう当該表示を行っておく必要があります。
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Provision of e-books, music, and videos that is generally provided for consumers

広く消費者を対象に提供されている電子書籍・音楽・映像の配信等
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Services that state on a website that they are intended for business use, but that cannot effectively restrict applications from consumers and others those who are not in businesses.

ホームページ等で、事業者を対象に販売することとしているものであっても、消費者をはじめとする事業者以外の者からの申込みが行われた場合に、その申込みを事実上制限できないもの
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

The “provision of B2C electronic services” is not limited to services that only consumers receive but also include services received by businesses.

「消費者向け電気通信利用役務の提供」は、消費者が提供を受けるものに限られず、事業者が提供を受けるものも含まれます。
英訳情報 https://www.nta.go.jp/english/...gai-en.pdf

Revision of Consumption Taxation on Cross-bord...

Information for B2C electronic services provided by a foreign business for a Japanese business is available in “III. Eligibility for purchase tax credit associated with B2C electronic services provided by foreign businesses” and “IV. Establishment of a system for registered foreign businesses.”

国外事業者が国内事業者に対して行う「消費者向け電気通信利用役務の提供」の取扱いについては、「Ⅲ 国外事業者が行う消費者向け電気通信利用役務の提供に係る仕入税額控除の制限」・「Ⅳ 登録国外事業者制度の創設」をご覧ください。


 < 前へ   1   2   3   4   5   次へ > 

3/6